Skip to main content

Text 103

Text 103

Text

Verš

sei yāi’ grāmera loka vaiṣṇava karaya
anya-grāmī āsi’ tāṅre dekhi’ vaiṣṇava haya
sei yāi’ grāmera loka vaiṣṇava karaya
anya-grāmī āsi’ tāṅre dekhi’ vaiṣṇava haya

Synonyms

Synonyma

sei — that Vaiṣṇava; yāi’ — going to his own village; grāmera loka — all the people of the village; vaiṣṇava — devotees; karaya — makes; anya-grāmī — inhabitants from different villages; āsi’ — coming there; tāṅre dekhi’ — by seeing him; vaiṣṇava haya — become devotees.

sei — takový vaiṣṇava; yāi' — když jde do své vesnice; grāmera loka — všechny lidi z té vesnice; vaiṣṇava — oddané; karaya — dělá; anya-grāmī — lidé z dalších vesnic; āsi' — když tam přijdou; tāṅre dekhi' — tím, že ho vidí; vaiṣṇava haya — stávají se oddanými.

Translation

Překlad

When each of these newly empowered individuals returned to his own village, he also converted the villagers into devotees. And when others came from different villages to see him, they were also converted.

Když se každý z těchto nově zmocněných jedinců vrátil do své vesnice, také udělal ze všech vesničanů oddané. Oddaní se stali i z těch, kdo se na něho přišli podívat z jiných vesnic.