Skip to main content

Text 47

Text 47

Text

Verš

viśeṣa tāhāra ṭhāñi kauḍi bākī haya
prāṇa nile kibā lābha? nija dhana-kṣaya
viśeṣa tāhāra ṭhāñi kauḍi bākī haya
prāṇa nile kibā lābha? nija dhana-kṣaya

Synonyms

Synonyma

viśeṣa — particular; tāhāra ṭhāñi — from him; kauḍi — of kauḍis; bākī — debt; haya — there is; prāṇa nile — if he is killed; kibā — what; lābha — profit; nija — own; dhana — wealth; kṣaya — loss.

viśeṣa — příslušný; tāhāra ṭhāñi — od něho; kauḍikauḍi; bākī — dluh; haya — je; prāṇa nile — když bude zabit; kibā — jaký; lābha — prospěch; nija — vlastní; dhana — bohatství; kṣaya — ztráta.

Translation

Překlad

“His only fault is that he owes some money to the government. If he is killed, however, what profit will there be? The government will be the loser, for it will not get the money.

„Jeho jedinou chybou je, že vládě dluží nějaké peníze. Jaký však bude prospěch z jeho zabití? Vláda prodělá, protože ty peníze už zpátky nedostane.“