Skip to main content

Text 48

Text 48

Verš

Texto

sāta sampradāye bāje caudda mādala
yāra dhvani śuni’ vaiṣṇava haila pāgala
sāta sampradāye bāje caudda mādala
yāra dhvani śuni’ vaiṣṇava haila pāgala

Synonyma

Palabra por palabra

sāta sampradāye — v sedmi skupinách; bāje — hrálo; caudda — čtrnáct; mādala — bubnů; yāra — jejichž; dhvani — zvuk; śuni' — když slyšeli; vaiṣṇava — všichni oddaní; haila — stali se; pāgala — šílení.

sāta sampradāye — en siete grupos; bāje — tocaban; caudda — catorce; mādala — tambores; yāra — de los cuales; dhvani — el sonido; śuni’ — al escuchar; vaiṣṇava — todos los devotos; haila — se volvieron; pāgala — locos.

Překlad

Traducción

Dohromady bylo sedm saṅkīrtanových skupin a v každé hrály dvě mṛdaṅgy. Celkem jich tedy hrálo čtrnáct najednou, což vytvářelo ohlušující zvuk, při kterém všichni oddaní šíleli.

En total había siete grupos de saṅkīrtana, y en cada uno de ellos había dos tambores. De ese modo, sonaban catorce tambores a la vez. El sonido era tumultuoso, y todos los devotos enloquecieron.