Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 10.32

Verš

daṇḍa-kathā kahiba āge vistāra kariyā
daṇḍe tuṣṭa prabhu tāṅre pāṭhāilā nadīyā

Synonyma

daṇḍa-kathā — vyprávění o tomto pokárání; kahiba — povím; āge — později; vistāra — podrobný popis; kariyā — činící; daṇḍe — ohledně pokárání; tuṣṭa prabhu — Pán je velice spokojen; tāṅre — jeho; pāṭhāilā — poslal zpět; nadīyā — Nadia (okres v Bengálsku).

Překlad

Později v Caitanya-caritāmṛtě popíši tuto událost podrobně. Pán byl s tímto pokáráním velice spokojen, a tak poslal Dāmodara Paṇḍita do Navadvípu.

Význam

Dāmodara Paṇḍita, který byl dříve ve Vradža-dhámu známý jako Śaibyā, doručoval zprávy Pána Caitanyi Śacīmātě a během festivalu Ratha-yātry nosil zprávy od Śacīmāty Pánu Caitanyovi Mahāprabhuovi.