Skip to main content

Шрӣмад бха̄гаватам 4.7.11

Текст

бхава-става̄я кр̣та-дхӣр
на̄шакнод анура̄гатах̣
ауткан̣т̣хя̄д ба̄ш̣па-калая̄
сампарета̄м̇ сута̄м̇ смаран

Дума по дума

бхава-става̄я – да се помоли на Шива; кр̣та-дхӣх̣ – въпреки че реши; на – не; ашакнот – бе в състояние; анура̄гатах̣ – чувствайки; ауткан̣т̣хя̄т – заради силното желание; ба̄ш̣па-калая̄ – със сълзи на очи; сампарета̄м – мъртва; сута̄м – дъщеря; смаран – спомняйки си.

Превод

Той понечи да се помоли на Шива, но щом си спомни за ужасната смърт на своята дъщеря Сатӣ, очите му се напълниха със сълзи, горестта задуши гърлото му и той не успя да изрече нито дума.