Skip to main content

Шрӣмад бха̄гаватам 4.19.20

Текст

атрих̣ сандаршая̄м а̄са
тварама̄н̣ам̇ виха̄яса̄
капа̄ла-кхат̣ва̄н̇га-дхарам̇
вӣро наинам аба̄дхата

Дума по дума

атрих̣ – великият мъдрец Атри; сандаршая̄м а̄са – разкри; тварама̄н̣ам – тичащ с всички сили; виха̄яса̄ – в небето; капа̄ла-кхат̣ва̄н̇га – тояга с череп на върха; дхарам – който носеше; вӣрах̣ – героят (синът на цар Пр̣тху); на – не; енам – небесният цар Индра; аба̄дхата – уби.

Превод

Великият мъдрец Атри отново разкри пред сина на цар Пр̣тху, че Индра бяга в небето, и великият герой за втори път се спусна по дирите му. Но когато видя, че Индра е облечен като сання̄сӣ и в ръката си носи тояга с череп накрая, той пак се въздържа да го убие.