Skip to main content

Шрӣмад бха̄гаватам 3.9.5

Текст

йе ту твадӣя-чаран̣а̄мбуджа-коша-гандхам̇
джигхранти карн̣а-вивараих̣ шрути-ва̄та-нӣтам
бхактя̄ гр̣хӣта-чаран̣ах̣ парая̄ ча теш̣а̄м̇
на̄паиш̣и на̄тха хр̣дая̄мбуруха̄т сва-пум̇са̄м

Дума по дума

йе – тези, които; ту – но; твадӣя – твоите; чаран̣а-амбуджа – лотосови нозе; коша – отвътре; гандхам – благоухание; джигхранти – вдъхват; карн̣а-вивараих̣ – през ушните отвори; шрути-ва̄та-нӣтам – носен от ветреца на ведическите звуци; бхактя̄ – чрез предано служене; гр̣хӣта-чаран̣ах̣ – като приемат лотосовите нозе; парая̄ – трансцендентални; ча – също; теш̣а̄м – за тях; на – никога; апаиш̣и – се разделят; на̄тха – о, Господи; хр̣дая – сърце; амбу-руха̄т – от лотоса на; сва-пум̇са̄м – на твоите предани.

Превод

О, Господи, хората, които усетят уханието на твоите лотосови нозе, достигнало до ушите им чрез въздуха на ведическите химни, започват да Ти отдават предано служене и Ти завинаги оставаш в лотоса на сърцата им.

Пояснение

За чистите предани не съществува нищо друго освен лотосовите нозе на Бога и Богът знае, че те не желаят нищо друго освен тях. Думата ту специално подчертава този факт. Богът на свой ред също не иска да напуска лотосовите сърца на своите чисти предани. Такива са трансценденталните отношения между чистите предани и Божествената Личност. Фактът, че Богът не иска да напуска сърцата им, говори, че преданите са му много по-скъпи от имперсоналистите. Взаимоотношенията на чистите предани с Бога се развиват в процеса на преданото служене, което се основава на здравата база на ведическите писания. Чистите предани не са повърхностни сантименталисти; те са истинските реалисти, защото дейностите им имат подкрепата на ведическите авторитети, които са овладели знанието на Ведите, като са го чули от автентичен източник.

Особено внимание заслужава думата парая̄. В основата на близките отношения с Бога стои пара̄ бхакти, спонтанната любов към него. Тези отношения са най-висшата точка в развитието на връзката с Бога и човек може да ги постигне просто като слуша за него (за неговото име, форма, качества и прочее) от автентични източници като Бхагавад-гӣта̄ и Шрӣмад Бха̄гаватам, произнесени от безукорно чисти предани на Бога.