Skip to main content

ТЕКСТ 16

ТЕКСТ 16

Текст

Текст

са̄дхв етад вя̄хр̣там̇ видван
на̄тма-ма̄я̄янам̇ харех̣
а̄бха̄тй апа̄ртхам̇ нирмӯлам̇
виш̣ва-мӯлам̇ на яд бахих̣
са̄дхв этад вйа̄хр̣там̇ видван
на̄тма-ма̄йа̄йанам̇ харех̣
а̄бха̄тй апа̄ртхам̇ нирмӯлам̇
виш́ва-мӯлам̇ на йад бахих̣

Дума по дума

Пословный перевод

са̄дху – добри, каквито и трябва да бъдат; етат – всички тези разяснения; вя̄хр̣там – от тебе изречени; видван – о, учени; на – не; а̄тма – душата; ма̄я̄ – енергия; аянам – движение; харех̣ – на Божествената Личност; а̄бха̄ти – изглежда; апа̄ртхам – без смисъл; нирмӯлам – без основа; виш̣ва-мӯлам – източникът е Върховният; на – не; ят – което; бахих̣ – извън.

са̄дху — замечательные, как и следовало ожидать; этат — все эти разъяснения; вйа̄хр̣там — данные тобой; видван — о ученый мудрец; на — не; а̄тма — душа; ма̄йа̄ — энергия; айанам — движение; харех̣ — Личности Бога; а̄бха̄ти — кажется; апа̄ртхам — бессмысленный; нирмӯлам — безосновательный; виш́ва-мӯлам — источником является Всевышний; на — не; йат — который; бахих̣ — извне.

Превод

Перевод

О, велики мъдрецо, твоите разяснения са чудесни, както и трябваше да се очаква. За нещастията на обусловената душа няма друга причина, освен движенията на външната енергия на Бога.

О великий мудрец, как и следовало ожидать, ты дал мне замечательные разъяснения. Невзгоды обусловленной души не имеют под собой иной причины, кроме колебаний внешней энергии Господа.

Пояснение

Комментарий

Пагубното желание на живото същество във всяко отношение да стане равно с Бога е коренната причина за цялото материално проявление. Самият Бог не се нуждае да сътворява този свят; той не му е необходим дори за да показва в него забавленията си. Обусловената душа, която се намира в плен на външната енергия на Бога, в материалното съществуване е подложена на хиляди беди и нещастия, които ѝ причиняват мними страдания. Богът е господарят на външната енергия ма̄я̄, а живото същество, попаднало сред материалните условия, е подвластно на тази енергия. Напразните му опити да заеме господарското място на Бога стават причина за неговото материално робство, а стремежът на обусловената душа да се слее в едно с Бога е последният капан, приготвен от ма̄я̄.

Греховное желание живого существа во всех отношениях сравняться с Богом — основная причина возникновения материального мира. У Господа нет никакой иной причины для его сотворения, этот мир не нужен Ему даже для того, чтобы являть здесь Свои игры. На обусловленную душу, попавшую в плен внешней энергии Господа, в материальной жизни обрушиваются тысячи бед и несчастий, причиняющих ей мнимые страдания. Живые существа в материальном мире находятся под властью внешней энергии, майи, а Господь повелевает ею. Тщетные попытки живого существа занять место Господа, то есть самому стать повелителем материальной энергии, являются причиной его материального рабства, а стремление живого существа слиться с Богом — последняя западня, приготовленная ему майей.