Skip to main content

Шрӣмад бха̄гаватам 3.5.3

Текст

джанася кр̣ш̣н̣а̄д вимукхася даива̄д
адхарма-шӣлася судух̣кхитася
ануграха̄йеха чаранти нӯнам̇
бхӯта̄ни бхавя̄ни джана̄рданася

Дума по дума

джанася – на обикновения човек; кр̣ш̣н̣а̄т – от Върховния Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а; вимукхася – на този, който е извърнал лице от Бога; даива̄т – под влиянието на външната енергия; адхарма-шӣлася – на този, който се занимава с безбожни дела; су-дух̣кхитася – на този, който е винаги нещастен; ануграха̄я – от състрадание към тях; иха – в този свят; чаранти – бродят; нӯнам – несъмнено; бхӯта̄ни – личности; бхавя̄ни – велики хуманисти; джана̄рданася – на Върховната Божествена Личност.

Превод

О, господарю мой, великите души, благодетели на хората, от състрадание към падналите души, които не желаят да се покорят на Бога, пътуват по света и разнасят посланието на Върховната Божествена Личност.

Пояснение

Естественото положение на всяко живо същество е да се подчинява на волята на Върховния Бог. Само заради миналите си грехове живото същество престава да се чувства подчинено на Бога и става жертва на всички страдания в материалното съществуване. Единственото задължение на всички е да отдават предано служене на Върховния Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а, затова всяка дейност, която не е свързана с трансценденталното любовно служене, е повече или по-малко акт на неподчинение спрямо върховната воля. Всички видове плодоносни дейности, занимания с емпирична философия и мистицизъм в една или друга степен противоречат на духа на покорност спрямо Бога и всяко живо същество, което върши подобни дейности, ще бъде наказано по съответния начин от законите на материалната природа, действащи под върховенството на Бога. Великите чисти предани на Бога изпитват състрадание към падналите и затова пътуват по целия свят с мисията да върнат душите вкъщи, обратно при Бога. Тези чисти предани разнасят посланието на Бога, за да спасят падналите души. Затова обикновените хора, които са попаднали под въздействието на външната енергия на Бога, трябва да търсят възможности да общуват с тях.