Skip to main content

ТЕКСТ 19

ТЕКСТ 19

Текст

Текст

кутах̣ пунар гр̣н̣ато на̄ма тася
махаттамаика̄нта-пара̄ян̣ася
йо 'нанта-шактир бхагава̄н ананто
махад-гун̣атва̄д ям анантам а̄хух̣
кутах̣ пунар гр̣н̣ато на̄ма тасйа
махаттамаика̄нта-пара̄йан̣асйа
йо ’нанта-ш́актир бхагава̄н ананто
махад-гун̣атва̄д йам анантам а̄хух̣

Дума по дума

Пословный перевод

кутах̣ – какво да кажем; пунах̣ – отново; гр̣н̣атах̣ – този, който възпява; на̄ма – святото име; тася – неговото; махат-тама – велики предани; ека̄нта – изключително; пара̄ян̣ася – на този, който приема убежище при; ях̣ – Той, който; ананта – неизмерим; шактих̣ – могъщество; бхагава̄н – Божествената Личност; анантах̣ – неизмерим; махат – велик; гун̣атва̄т – поради тези качества; ям – когото; анантам – с името ананта; а̄хух̣ – се нарича.

кутах̣ — что говорить; пунах̣ — вновь; гр̣н̣атах̣ — воспевающем; на̄ма — святое имя; тасйа — Его; махат-тама — великих преданных; эка̄нта — исключительный; пара̄йан̣асйа — того, кто обретает прибежище; йах̣ — того, кто; ананта — суть Безграничный; ш́актих̣ — мощь; бхагава̄н — Личность Бога; анантах̣ — неизмеримую; махат — великий; гун̣атва̄т — благодаря таким качествам; йам — кого; анантам — именем ананта; а̄хух̣ — называют.

Превод

Перевод

А какво да кажем за тези, които са ръководени от великите предани и възпяват святото име на Безкрайния, притежаващ безкрайно могъщество? Върховният Бог, чието могъщество е безпределно и чиито качества са трансцендентални, се нарича ананта (Безкраен).

Что же говорить о тех, кто находится под началом великих преданных и воспевает святое имя Беспредельного, обладающего беспредельной силой? Верховный Господь, чья сила не знает пределов и чьи качества трансцендентны, зовется Анантой [Беспредельным].

Пояснение

Комментарий

Двиджа-бандху, или неинтелигентните, необразованите хора, родени в семейства, които принадлежат към висшите касти, издигат множество аргументи против това, хората от низшите касти да стават бра̄хман̣и в този си живот. Те твърдят, че човек се ражда в семейство на шӯдри или на хора, по-низши от шӯдри, заради греховните си дейности в миналото и затова определено време трябва да търпи неблагоприятните условия, свързани с низшето му раждане. В отговор на тази погрешна логика в Шрӣмад Бха̄гаватам се утвърждава, че този, който възпява святото име на Бога под ръководството на чист предан, веднага може да се освободи от неблагоприятните следствия на низшия си произход. Чистите предани на Бога не извършват никакви оскърбления, докато възпяват святото име на Бога. При възпяването на святото име на Бога могат да се допуснат десет вида оскърбления. Но когато святото име се възпява под ръководството на чист предан, процесът е освободен от грешки. Такова възпяване е трансцендентално и затова може незабавно да пречисти човека от последиците на всичките му предишни грехове. Това чисто повтаряне показва, че човек напълно е разбрал трансценденталната природа на святото име и така се е отдал на Бога. Трансценденталното свято име на Бога и самият Бог са тъждествени, защото са абсолютни. Святото име на Бога е могъщо колкото Бога. Богът е всемогъщата Божествена Личност и има безброй имена, които не се различават от самия него и притежават същото могъщество. С последните слова на Бхагавад-гӣта̄ Богът утвърждава, че този, който му се отдаде изцяло, по милостта му е защитен от всички грехове. Тъй като Богът не се различава от името си, святото му име може да защити предания от последиците на всичките му грехове. Без съмнение възпяването на святото име на Бога може да освободи човек от неблагоприятните следствия на раждането му в низша каста. Безкрайното могъщество на Бога се разпространява чрез безкрайното проявяване на предани и инкарнации – по този начин всички предани на Бога и всичките му инкарнации могат да се заредят с една и съща енергия на Бога. Щом преданият притежава поне частица от могъществото на Бога, низшият му произход не може да бъде препятствие по пътя му.

Двиджа-бандху, то есть не обладающие разумом, некультурные люди, рожденные в высших кастах, выдвигают множество доводов против того, чтобы люди из низших каст становились брахманами в этой жизни. Они утверждают, что человек получает рождение в семье шудры или еще более низкой из-за своих предыдущих греховных действий, поэтому он должен отбыть необходимое время в неблагоприятных условиях, связанных с низким рождением. Но в ответ на утверждение таких псевдологиков в «Шримад-Бхагаватам» утверждается, что человек, воспевающий святое имя Господа под руководством чистого преданного, может сразу избавиться от неблагоприятных последствий рождения в низкой касте. Чистый преданный Господа не совершает никаких оскорблений, повторяя святое имя Господа. Существует десять видов оскорблений, которые можно совершить при повторении святого имени Господа. Но воспевание святого имени под руководством чистого преданного свободно от оскорблений. Неоскорбительное воспевание святого имени Господа трансцендентно, поэтому оно может мгновенно очистить человека от последствий всех видов прошлых грехов. Это неоскорбительное повторение свидетельствует о том, что человек полностью понял трансцендентную природу святого имени и потому предался Господу. Трансцендентное имя Господа и Сам Господь, будучи абсолютом, неотличны друг от друга. Святое имя Господа так же могущественно, как и Сам Господь. Господь — всемогущая Личность Бога, и Он имеет бесчисленное множество имен, которые неотличны от Него и обладают тем же могуществом. В последних словах «Бхагавад-гиты» Господь утверждает, что человек, целиком вручивший себя Ему, по милости Господа защищен от всех последствий своих грехов. Поскольку Его имя и Он Сам идентичны, святое имя Господа может защитить преданного от всех последствий грехов. Воспевание святого имени Господа может, вне всяких сомнений, избавить человека от неблагоприятных последствий рождения в низкой касте. Беспредельная энергия Господа распространяется посредством безграничного распространения преданных и воплощений Господа, поэтому каждый преданный Господа и каждое Его воплощение в равной мере могут быть наделены энергией Господа. Поскольку преданный обладает по крайней мере частицей энергии Господа, низкое происхождение не может быть препятствием на его пути.