Skip to main content

ТЕКСТ 20

ТЕКСТ 20

Текст

Текст

ета̄вата̄лам̇ нану сӯчитена
гун̣аир аса̄мя̄натиша̄янася
хитветара̄н пра̄ртхаято вибхӯтир
яся̄н̇гхри-рен̣ум̇ джуш̣ате 'набхӣпсох̣
эта̄вата̄лам̇ нану сӯчитена
гун̣аир аса̄мйа̄натиш́а̄йанасйа
хитветара̄н пра̄ртхайато вибхӯтир
йасйа̄н̇гхри-рен̣ум̇ джушате ’набхӣпсох̣

Дума по дума

Пословный перевод

ета̄вата̄ – докато; алам – ненужно; нану – ако въобще; сӯчитена – с описание; гун̣аих̣ – чрез качествата; аса̄мя – неизмерим; анати-ша̄янася – на този, когото никой не може да превъзхожда; хитва̄ – изоставяйки; итара̄н – други; пра̄ртхаятах̣ – на тези, които молят за; вибхӯтих̣ – благоволението на богинята на щастието; яся – този, чиито; ан̇гхри – крака; рен̣ум – прах; джуш̣ате – служи; анабхӣпсох̣ – този, който не желае това.

эта̄вата̄ — пока; алам — бессмысленно; нану — если вообще; сӯчитена — описанием; гун̣аих̣ — качествами; аса̄мйа — неизмеримыми; анати-ш́а̄йанасйа — непревзойденного; хитва̄ — не говоря уже; итара̄н — о других; пра̄ртхайатах̣ — те, кто домогается; вибхӯтих̣ — благосклонности богини процветания; йасйа — тому, с чьих; ан̇гхри — стоп; рен̣ум — пыль; джушате — служит; анабхӣпсох̣ — тому, кто не желает этого.

Превод

Перевод

Установено е, че Той (Божествената Личност) е безкраен и никой не е равен на него. Следователно никой не може да го опише правилно. Великите полубогове не могат да спечелят благоволението на богинята на щастието дори като ѝ отдават молитви, но самата тя служи на Бога, въпреки че Той не иска от нея това.

Установлено, что Он [Личность Бога] беспределен и не имеет Себе равного. Следовательно, никто не может верно описать Его. Великие полубоги не могут снискать благосклонности богини процветания даже молитвами, но сама богиня процветания несет служение Господу, хотя Он и не желает от нее такого служения.

Пояснение

Комментарий

Според шрутите Божествената Личност, или Парамешвара Парабрахман, не е длъжен да прави нищо. Никой не е равен на него, нито някой може да го превъзхожда. Той има безкрайни енергии и всяко негово действие се осъществява последователно, естествено и съвършено. Така че Върховната Божествена Личност е съвършена сама по себе си и не е нужно да приема нищо от никой друг, включително от великите полубогове като Брахма̄. Някои търсят благоволението на богинята на щастието, но тя им отказва благословията си въпреки молитвите им. Въпреки това обаче тя служи на Върховната Божествена Личност, макар че Богът няма нужда от това. Божествената Личност в аспекта си Гарбходака-ша̄йӣ Виш̣н̣у създава Брахма̄ (първото същество, сътворено в материалния свят) върху стъблото на лотосовия цвят, израстващ от пъпа му, а не го зачева в утробата на богинята на щастието, която вечно му отдава служене. Това са някои примери за пълната му независимост и съвършенство. Това, че Богът не е длъжен да прави нищо, не означава, че не е личност. Той притежава такива трансцендентални и необикновени енергии, че е достатъчно просто да пожелае нещо, за да се осъществи то без никакви допълнителни физически или умствени усилия. Затова Той се нарича Йогешвара, Повелителят на всички мистични сили.

Личность Бога, или Парамешвара Парабрахман, согласно шрути, не обязан ничего делать. Нет никого равного Ему и никого выше Его. Он обладает безграничными энергиями, и каждое Его действие исполняется безукоризненно, с присущей Ему естественностью и совершенством. Таким образом, Бог, Верховная Личность, самодостаточен, и Ему ничего ни от кого не нужно, в том числе от таких великих полубогов, как Брахма. Некоторые ищут благосклонности богини процветания, а она, несмотря на их молитвы, отказывается даровать им свои благословения. Но при этом она несет служение Верховной Личности Бога, хотя Ему ничего не нужно от нее. Личность Бога в форме Гарбходакашайи Вишну производит на свет Брахму (первое существо, сотворенное в материальном мире) на стебле лотоса, вырастающего из Его пупа, а не в лоне богини процветания, вечно занятой служением Ему. Таковы лишь некоторые примеры Его полной независимости и совершенства. То, что Он ничего не должен делать, не означает, что Он безличен. Он обладает такими непостижимыми трансцендентными потенциями, что по одному Его желанию без всяких физических и умственных усилий с Его стороны все тотчас же исполняется. Поэтому Его называют Йогешварой, владыкой всех мистических сил.