Skip to main content

Шрӣмад бха̄гаватам 1.13.34

Текст

питарй упарате па̄н̣д̣ау
сарва̄н нах̣ сухр̣дах̣ шишӯн

аракш̣ата̄м̇ вясанатах̣
питр̣вяу ква гата̄в итах̣

Дума по дума

питари – на баща ми; упарате – умрял; па̄н̣д̣ау – Маха̄ра̄джа Па̄н̣д̣у; сарва̄н – всички; нах̣ – на нас; сухр̣дах̣ – доброжелатели; шишӯн – малки деца; аракш̣ата̄м – защитени; вясанатах̣ – от всички опасности; питр̣вяу – чичовци; ква – къде; гатау – са заминали; итах̣ – от това място.

Превод

Когато баща ми Па̄н̣д̣у почина, а ние бяхме невръстни деца, двамата ни чичовци ни закриляха от всички беди. Те винаги искрено ни желаеха доброто. Защо са напуснали това място, накъде са се отправили?