ШБ 3.31.4

चतुर्भिर्धातव: सप्त पञ्चभि: क्षुत्तृडुद्भव: ।
षड्‌भिर्जरायुणा वीत: कुक्षौ भ्राम्यति दक्षिणे ॥ ४ ॥
чатурбгір дга̄тавах̣ сапта
пан̃чабгіх̣ кшут-тр̣д̣-удбгавах̣
шад̣бгір джара̄йун̣а̄ вітах̣
кукшау бгра̄мйаті дакшін̣е

Synonyms

чатурбгіх̣за чотири місяці; дга̄тавах̣елементів; саптасім; пан̃чабгіх̣за п’ять місяців; кшут-тр̣т̣голоду і спраги; удбгавах̣поява; шад̣бгіх̣за шість місяців; джара̄йун̣а̄внутрішньою оболонкою плоду; вітах̣вкритий; кукшаув череві; бгра̄мйатірухається; дакшін̣ез правого боку.

Translation

За чотири місяці після зачаття проявляються сім основних складників тіла: лімфа, кров, плоть, жир, кісткова тканина, кістковий мозок і сім’я. Наприкінці п’ятого місяця дають про себе знати голод і спрага, а під кінець шостого місяця зародок, вкритий оболонкою, починає рухатися з правого боку живота.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Коли наприкінці шостого місяця тіло дитини повністю сформоване, якщо це хлопчик, він пересувається в правий бік живота, а якщо дівчинка    —    то в лівий.