ШБ 3.29.30

रूपभेदविदस्तत्र ततश्चोभयतोदत: ।
तेषां बहुपदा: श्रेष्ठाश्चतुष्पादस्ततो द्विपात् ॥ ३० ॥
рӯпа-бгеда-відас татра
таташ́ чобгайато-датах̣
теша̄м̇ баху-пада̄х̣ ш́решт̣га̄ш́
чатуш-па̄дас тато дві-па̄т

Synonyms

рӯпа-бгедавідмінності в формі; відах̣які здатні сприймати; татравід них; татах̣від них; чаі; убгайатах̣на обох щелепах; датах̣які мають зуби; теша̄мвід них; баху-пада̄х̣ті, які мають багато ніг; ш́решт̣га̄х̣ліпші; чатух̣-па̄дах̣чотириногі; татах̣від них; дві-па̄тдвоногі.

Translation

Живі істоти, які можуть розрізняти форми, ліпші за тих, які мають слух. Ліпші за них ті, котрі мають зуби на верхній і нижній щелепах, а ще ліпші ті, котрі мають багато ніг. Ліпші за них    —    чотириногі істоти, а ще ліпші    —    люди.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Як відомо, деякі птахи, як оце ворони, вміють розрізняти форми. Живі істоти з багатьма ногами, як оце оси, ліпші за рослини, що не мають ніг. Чотириногі тварини ліпші за багатоногих живих істот, а за тварин ліпші люди, що мають тільки дві ноги.