ШБ 3.23.45
Devanagari
तस्मिन् विमान उत्कृष्टां शय्यां रतिकरीं श्रिता ।
न चाबुध्यत तं कालं पत्यापीच्येन सङ्गता ॥ ४५ ॥
न चाबुध्यत तं कालं पत्यापीच्येन सङ्गता ॥ ४५ ॥
Verse text
тасмін віма̄на уткр̣шт̣а̄м̇
ш́аййа̄м̇ раті-карім̇ ш́ріта̄
на ча̄будгйата там̇ ка̄лам̇
патйа̄пічйена сан̇ґата̄
ш́аййа̄м̇ раті-карім̇ ш́ріта̄
на ча̄будгйата там̇ ка̄лам̇
патйа̄пічйена сан̇ґата̄
Synonyms
Translation
Лежачи разом зі своїм красенем-чоловіком на ложі, яке збуджувало любовні бажання, Девахуті не помічала в тому повітряному палаці, як минає час.
Purport
ПОЯСНЕННЯ: Статеві насолоди дають матеріалістичним людям стільки втіхи, що вони забувають про плин часу. Святий Кардама й Девахуті за любовними насолодами також не помічали, як пролітає час.