Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.22.34

Текст

нішн̣а̄там̇ йоґама̄йа̄су
мунім̇ сва̄йамбгувам̇ манум
йад а̄бграм̇ш́айітум̇ бгоґа̄
на ш́екур бгаґават-парам

Послівний переклад

нішн̣а̄там  —  занурений; йоґа-ма̄йа̄су  —  в тимчасові насолоди; мунім  —  рівний святому; сва̄йамбгувам  —  Сваямбгува; манум  —  Ману; йат  —  від чого; а̄бграм̇ш́айітум  —  збити з шляху; бгоґа̄х̣  —  матеріальні насолоди; на  —  не; ш́екух̣  —  могли; бгаґават-парам  —  великого відданого Верховного Бога-Особи.

Переклад

Сваямбгува Ману був царем-святим. Хоча він був занурений в матеріальні втіхи, вони не могли стягнути його до найнижчого щабля існування, тому що він завжди насолоджувався матеріальним щастям у повній свідомості Крішни.

Коментар

ПОЯСНЕННЯ: Зазвичай матеріальні втіхи царського життя стягують царя до найнижчого ступеня існування: необмежені чуттєві насолоди опускають його до тваринного рівня. Але Сваямбгуву Ману вважали рівним святим мудрецям, тому що у своєму царстві й палаці він створив атмосферу, повністю просякнуту свідомістю Крішни. Це дуже важливий приклад для всіх зумовлених душ: вони також прийшли в матеріальний світ для того, щоб задовольняти чуття, але якщо вони зуміють створити навколо себе атмосферу свідомості Крішни, як змальовано тут і як радять явлені писання,    —    поклоняючись храмовим чи домашнім Божествам, то, незважаючи на матеріальні насолоди, вони зможуть розвивати чисту свідомість Крішни. Щодо цього немає жодних сумнівів. Нинішня цивілізація прищеплює людині надмірну прив’язаність до матеріалістичного життя, чи до чуттєвих насолод. Тому рух свідомості Крішни повинен дати людству чудову нагоду досягнути мети людського життя, навіть не відмовляючись від матеріальних насолод. Свідомість Крішни не примушує притлумити в собі схильність до матеріальної насолоди, вона просто впорядковує пов’язані з чуттєвим задоволенням звички. Навіть насолоджуючись матеріальними вигодами, можна звільнитися ще за цього життя, розвинувши в собі свідомість Крішни простим методом повторення святих імен Господа: Харе Крішна, Харе Крішна, Крішна Крішна, Харе Харе    /    Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе.