ШБ 3.2.31

विपन्नान् विषपानेन निगृह्य भुजगाधिपम् ।
उत्थाप्यापाययद्गावस्तत्तोयं प्रकृतिस्थितम् ॥ ३१ ॥
віпанна̄н віша-па̄нена
ніґр̣хйа бгуджаґа̄дгіпам
уттга̄пйа̄па̄йайад ґа̄вас
тат тойам̇ пракр̣ті-стгітам

Synonyms

віпанна̄нопинившись в безвихідному становищі; віша-па̄ненаотруївшись; ніґр̣хйапідкоряючи; бгуджаґа-адгіпамватажка плазунів; уттга̄пйавийшовши; апа̄йайатдав напитись; ґа̄вах̣коровам; таттієї; тойамводи; пракр̣тіприродний; стгітамстан.

Translation

Коли ватажок плазунів [Калія] отруїв заводок на Ямуні, для жителів Вріндавани це було справжнє лихо й вони не знали, що робити. Тоді Господь, стрибнувши в річку, підкорив зміїного царя і прогнав його із заводка. Вийшовши на берег, Господь напоїв корів і тим самим показав, що вода повернулась до свого природного, чистого стану.