Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.12.47
Текст
сваро деха уда̄хр̣та
ӯшма̄н̣ам індрійа̄н̣й а̄хур
антах̣-стга̄ балам а̄тманах̣
свара̄х̣ сапта віха̄рен̣а
бгаванті сма праджа̄патех̣
Послівний переклад
спарш́ах̣ — ряд літер від ка до ма; тасйа — його; абгават — стала; джівах̣ — душа; сварах̣ — голосні; дехах̣ — його тіло; уда̄хр̣тах̣ — виражене; ӯшма̄н̣ам — літери ш́а, ша, са і ха; індрійа̄н̣і — чуття; а̄хух̣ — називають; антах̣-стга̄х̣ — ряд літер, що так називаються (тобто йа, ра, ла ва); балам — енерґія; а̄тманах̣ — його самого; свара̄х̣ — музика; сапта — сім; віха̄рен̣а — діяльність чуттів; бгаванті сма — проявилася; праджа̄патех̣ — владики живих істот.
Переклад
З душі Брахми проявилися проривні літери, з його тіла — голосні, з чуттів — шиплячі, із сили — напівголосні, а з діяльності чуттів — сім музичних нот.
Коментар
ПОЯСНЕННЯ: Санскрит налічує тринадцять голосних і тридцять п’ять приголосних. Голосні — це а, а̄, і, і, у, ӯ, р̣, Р̣̄, л̣, е, аі, о, ау, а приголосні — це ка, кга, ґа, ґга і т. д. Серед приголосних, перші двадцять п’ять літер називають спаршами. Окрім них є також літери анта-стга. До літер ушма належать три с, які називають, відповідно, талав’я, мурдган’я і дант’я. Сім музичних нот — це ша, р̣, ґа̄, ма, па, дга і ні. Усі ці звукові вібрації первісно належать до категорії шабда-брахма, або духовного звуку. Тому писання кажуть, що Брахма був створений в Маха-калпу яку втілення духовного звуку. Веди являють собою духовний звук, і тому немає потреби давати якісь матеріальні тлумачення духовним звукам ведичних писань. Звуки Вед треба повторювати так, як вони є, дарма що ці звуки відображено літерами, що відомі нам з матеріального алфавіту. З найвищого погляду в світі немає нічого матеріального, бо все бере початок у духовному світі. Тому матеріальний прояв називають ілюзорним у прямому смислі цього слова. Для душ, які пізнали свою істинну природу, у світі не існує нічого, окрім духу.