ШБ 3.11.10
Devanagari
यामाश्चत्वारश्चत्वारो मर्त्यानामहनी उभे ।
पक्ष: पञ्चदशाहानि शुक्ल: कृष्णश्च मानद ॥ १० ॥
पक्ष: पञ्चदशाहानि शुक्ल: कृष्णश्च मानद ॥ १० ॥
Verse text
йа̄ма̄ш́ чатва̄раш́ чатва̄ро
мартйа̄на̄м ахані убге
пакшах̣ пан̃ча-даш́а̄ха̄ні
ш́уклах̣ кр̣шн̣аш́ ча ма̄нада
мартйа̄на̄м ахані убге
пакшах̣ пан̃ча-даш́а̄ха̄ні
ш́уклах̣ кр̣шн̣аш́ ча ма̄нада
Synonyms
йа̄ма̄х̣ — три години; чатва̄рах̣ — чотири; чатва̄рах̣ — по чотири; мартйа̄на̄м — людей; ахані — тривалість дня; убге — і день, і ніч; пакшах̣ — два тижні; пан̃ча-даш́а — п’ятнадцять; аха̄ні — дні; ш́уклах̣ — білі; кр̣шн̣ах̣ — чорні; ча — також; ма̄нада — відміряно.
Translation
Один день людини триває чотири прахари, які називають також ямами, і стільки само триває ніч. Відповідно, п’ятнадцять днів становлять півмісяця. В одному місяці є дві половини: темна і світла.