ШБ 3.10.30

अत: परं प्रवक्ष्यामि वंशान्मन्वन्तराणि च ।
एवं रज:प्लुत: स्रष्टा कल्पादिष्वात्मभूर्हरि: ।
सृजत्यमोघसङ्कल्प आत्मैवात्मानमात्मना ॥ ३० ॥
атах̣ парам̇ правакшйа̄мі
вам̇ш́а̄н манвантара̄н̣і ча
евам̇ раджах̣-плутах̣ срашт̣а̄
калпа̄дішв а̄тмабгӯр харіх̣
ср̣джатй амоґга-сан̇калпа
а̄тмаіва̄тма̄нам а̄тмана̄

Synonyms

атах̣тут; парампотім; правакшйа̄міпоясню; вам̇ш́а̄ннащадки; манвантара̄н̣ірізні з’явлення Ману; чаі; евамтак; раджах̣-плутах̣охоплені ґуною страсті; срашт̣а̄творець; калпа-а̄дішуу різні епохи; а̄тма-бгӯх̣самоявлений; харіх̣Бог-Особа; ср̣джатітворить; амоґганесхибне; сан̇калпах̣рішення; а̄тма̄ еваВін Сам; а̄тма̄намСебе; а̄тмана̄Своєю енерґією.

Translation

А зараз я описуватиму нащадків Ману. Отже, творець космосу, Брахма,    —    це втілення Бога-Особи, що керує ґуною страсті. Наділений силою Господньої енерґії, він щоепохи будує всесвіт, не знаючи поразки в своїх бажаннях.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Космічний прояв    —    це поширення одної з численних енерґій Верховного Бога-Особи. Як творіння, так і його творець постають із одної Верховної Істини, про що згадано на початку «Бгаґаватам»: джанма̄дй асйа вйатах̣.
Так закінчуються пояснення Бгактіведанти до «Шрімад-Бгаґаватам», Третьої пісні, десятої глави, яка має назву «Етапи творення».