ШБ 2.9.8

दिव्यं सहस्राब्दममोघदर्शनो
जितानिलात्मा विजितोभयेन्द्रिय: ।
अतप्यत स्माखिललोकतापनं
तपस्तपीयांस्तपतां समाहित: ॥ ८ ॥
дівйам̇ сахасра̄бдам амоґга-дарш́ано
джіта̄ніла̄тма̄ віджітобгайендрійах̣
атапйата сма̄кгіла-лока-та̄панам̇
тапас тапійа̄м̇с тапата̄м̇ сама̄хітах̣

Synonyms

дівйамяк у півбогів на вищих планетах; сахасратисяча; абдамроків; амоґгабездоганний, без жодного дотику скверни; дарш́анах̣той, хто має такий світогляд; джітаприборкане; анілажиття; а̄тма̄розум; віджітаопанований; убгайаобидва; індрійах̣хто має такі чуття; атапйатавиконував аскезу; смав минулому; акгілався; локапланета; та̄панамщо дає просвітлення; тапах̣аскеза; тапійа̄нвкрай сувора аскеза; тапата̄мз усіх аскетів; сама̄хітах̣утверджений.

Translation

Тисячу років за ліком півбогів Господь Брахма віддавався аскезам. Почувши з неба трансцендентний звук, він визнав його божественність. Скорившись йому, він опанував свій розум та чуття і віддався аскезам, які стали великим уроком для живих істот. Так він окрив себе славою найбільшого з усіх аскетів.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Господь Брахма почув містичний звук тапа, але не побачив того, хто його вимовив. Проте він визнав- таки цю настанову потрібною й корисною для себе і тому поринув у медитацію на тисячу небесних років. Один небесний рік дорівнює 360 наших років. Брахма скорився почутому звуку завдяки своєму чистому баченню абсолютної природи Господа. І що він бачив речі в істинному світлі, Брахмаджі не розрізняв між Господом і Господньою настановою. Між Господом і звуками, що походять від Нього, немає різниці, навіть якщо Він особисто не присутній. Найдієвіший спосіб пізнання полягає в тому, щоб дослухатись до таких божественних настанов, і Брахма, найвищий духовний вчитель кожної істоти, продемонстрував цей метод трансцендентного пізнання на собі. Сила трансцендентного звуку ніяк не зменшується навіть тоді, коли його джерела не видно. Тому «Шрімад-Бгаґаватам», «Бгаґавад-ґіту» чи будь-яке інше святе письмо світу ні в якому разі не можна вважати за звичайні матеріальні звуки, що не мають трансцендентної сили.
Треба отримати з достовірного джерела трансцендентний звук, визнати його реальність і без вагань скоритись отриманій настанові. Таємниця успіху полягає в тому, щоб отримати звук з достовірного джерела, тобто від істинного духовного вчителя. Звук, породжений з матерії, не має ніякої сили, і тому трансцендентний, начебто, звук, отриманий від неавторитетної особистости, також не має сили. Треба навчитися розпізнавати наявність такої трансцендентної сили в звукові, і якщо людині або завдяки свідомим зусиллям, або завдяки сприятливому збігу обставин вдасться отримати трансцендентний звук від істинного духовного вчителя, їй забезпечено шлях до звільнення. Проте учень повинен бути готовий виконувати наказ істинного духовного вчителя, як ось Господь Брахма виконував настанову свого духовного вчителя, Самого Господа. Виконувати накази духовного вчителя    —    це єдиний обов’язок учня, і саме в цілковитій вірі й покірливості наказам істинного духовного вчителя криється таємниця успіху.
Господь Брахма приборкав обидва типи своїх чуттів    —     органи чуттєвого сприйняття і органи дії, для того щоб залучити їх до виконання наказу Господа. Отже, опанувати чуття означає залучити їх до трансцендентного служіння Господеві. Господні накази сходять учнівською послідовністю через істинного духовного вчителя, і тому дійсно опанувати свої чуття означає виконувати наказ істинного духовного вчителя. З повною вірою і щирістю присвятивши себе аскезі, Брахмаджі набув такої могутности, що зміг створити всесвіт. Зумівши здобути таку могутність, він завоював славу найліпшого з усіх тапасві.