Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 2.7.53

Текст

ма̄йа̄м̇ варн̣айато ’мушйа
іш́варасйа̄нумодатах̣
ш́р̣н̣ватах̣ ш́раддгайа̄ нітйам̇
ма̄йайа̄тма̄ на мухйаті

Послівний переклад

ма̄йа̄м   —   діяльність зовнішньої енерґії; варн̣айатах̣   —   описуючи; амушйа  —  Господа; іш́варасйа  —  Бога-Особи; анумодатах̣  —  так вшановуючи; ш́р̣н̣ватах̣  —  так слухаючи; ш́раддгайа̄  —  віддано; нітйам  —  реґулярно; ма̄йайа̄  —  ілюзорною енерґією; а̄тма̄  —  жива істота; на  —  ніколи не; мухйаті  —   обманюється.

Переклад

Слід описувати, вшановувати Господні дії, пов’язані з Його різноманітними енерґіями, і слухати про них, спираючись на повчання Верховного Господа. Той, хто робитиме це реґулярно, з відданістю та шанобою, неодмінно вийде з-під впливу ілюзорної енерґії Господа.

Коментар

ПОЯСНЕННЯ: Науковий підхід до серйозного вивчення певного предмету не має нічого спільного з фанатичним сентименталізмом. Фанатики та невігласи іноді вважають Господню діяльність, пов’язану з Його зовнішньою енерґією, не гідною їхньої уваги і проголошують себе втаємниченими учасниками дій внутрішньої енерґії Господа. Однак насправді всі Господні діяння    —    і у сфері зовнішньої енерґії, і у сфері внутрішньої    —    однаково цінні. Ба більше, тим, хто ще не звільнився остаточно з лабет зовнішньої енерґії Господа, слід реґулярно слухати з відданістю про дії Господа, пов’язані з Його зовнішньою енерґією. Вони не повинні нерозважно братися відразу до розповідей про діяльність Господа в Його внутрішній енерґії, відчувши нечисту цікавість до Господніх розваг у внутрішній енерґії, як ось раса-ліла. Поверхові оповідачі «Бгаґаватам» дуже охочі поговорити про Господні діяння у внутрішній енерґії, а псевдовіддані, любителі матеріальних чуттєвих насолод, пнуться про це послухати, немов справжні звільнені душі. Таким чином вони падають ще нижче, цілковито заплутуючись у путах зовнішньої енерґії.

Дехто з таких людей вважає, що слухати про Господні розваги означає слухати про Його розваги з ґопі чи про те, як Господь підняв пагорб Ґовардгана, і цілковито уникає описів пуруша-аватар, Господніх довершених поширень та Їхніх розваг із творенням, підтриманням та знищенням матеріальних світів. Але чистий відданий знає, що між діяннями Господа немає відмінности    —    чи Він танцює в раса-лілі, чи Він творить, підтримує або руйнує матеріальний світ. А описи таких Господніх діянь, як діяння пуруша-аватар, насамперед призначені для тих, хто перебуває в лабетах зовнішньої енерґії. Бесіди про раса-лілу та інші потаємні ігри призначені для душ звільнених, але не для зумовлених. Тож зумовленим душам слід шанобливо й віддано слухати про Господні розваги у зовнішній енерґії, і це їм даватиме таке саме благо, яке на рівні звільнення дають оповіді про раса-лілу. Зумовленій душі не слід імітувати звільнених душ. Господь Чайтан’я ніколи не слухав про раса-лілу в товаристві звичайного люду.

Викладаючи науку про Бога, «Шрімад-Бгаґаватам» у перших дев’яти Піснях підготовує слухача до сприйняття Десятої пісні. Докладніше за це йтиметься в останній главі цієї Пісні, а в Третій пісні    —    ще докладніше. Тому чистий відданий Господа повинен починати читати чи слухати «Шрімад-Бгаґаватам» із самого початку, а не з Десятої пісні. Нас не раз прохали деякі так звані віддані взятися одразу до Десятої пісні, однак ми не зробимо цього. Ми хочемо представити «Шрімад-Бгаґаватам» так, як має бути представлена наука про Бога, а не для чуттєвої втіхи зумовлених душ. Це забороняють великі авторитети, як сам Шрі Брахмаджі. Читаючи і слухаючи «Шрімад-Бгаґаватам» як науковий твір, зумовлені душі вийдуть із-під впливу ілюзорної енерґії, що виявляється в чуттєвій насолоді, і поступово піднімуться на вищий рівень трансцендентного знання.

Так закінчуються пояснення Бгактіведанти до сьомої глави Другої пісні «Шрімад-Бгаґаватам», назва якої «Перелік постійних втілень Господа з описом їхніх цілей».