Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 1.3.25

Текст

атга̄сау йуґа-сандгйа̄йа̄м̇
дасйу-пра̄йешу ра̄джасу
джаніта̄ вішн̣у-йаш́асо
на̄мна̄ калкір джагат-патіх̣

Послівний переклад

атга—після того; асау—той же Господь; йуґа-сандгйа̄йа̄м—   на стикові двох юґ; дасйу  —  грабіжники; пра̄йешу  —  майже всі; ра̄джасу  —  керівні особи; джаніта̄  —  народиться Сам; вішн̣у  —  на ім’я Вішну; йаш́асах̣  —  з родини Яша; на̄мна̄  —  з іменем; калкіх̣  —  втілення Господа; джаґат-патіх̣  —  Господь творіння.

Переклад

Далі, на стикові двох юґ, Господь творіння прийме народження як втілення Калкі. Він стане сином Вішну Яші. На той час правителі землі деґрадують настільки, що перетворяться на грабіжників.

Коментар

ПОЯСНЕННЯ: Ось ще одне провіщення    —    щодо приходу Господа Калкі, Божого втілення. З’явитися Він має на стикові двох юґ, коли закінчуватиметься Калі-юґа і починатиметься Сат’я-юґа. Чотири юґи: Сат’я, Трета, Двапара й Калі    —     повторюються циклічно, як пори року. Нинішня Калі-юґа триває всього 432 000 років, і з них минуло тільки 5 000 років (з часу битви на Курукшетрі й кінця правління царя Парікшіта). До її кінця, отже, лишається ще 427 000 років. Тоді, як провіщає «Шрімад-Бгаґаватам», прийде втілення Калкі. Сказано, що Його батьком буде вчений брахмана на ім’я Вішну Яша, а місцем з’явлення    —    селище Шамбала. Як уже сказано, належного часу всі ті пророцтва збудуться. Такий є авторитет «Шрімад-Бгаґаватам».