ШБ 1.18.9
Devanagari
उपवर्णितमेतद्व: पुण्यं पारीक्षितं मया ।
वासुदेवकथोपेतमाख्यानं
यदपृच्छत ॥ ९ ॥
वासुदेवकथोपेतमाख्यानं
यदपृच्छत ॥ ९ ॥
Verse text
упаварн̣ітам етад вах̣
пун̣йам̇ па̄рікшітам̇ майа̄
ва̄судева-катгопетам
а̄кгйа̄нам̇ йад апр̣ччгата
пун̣йам̇ па̄рікшітам̇ майа̄
ва̄судева-катгопетам
а̄кгйа̄нам̇ йад апр̣ччгата
Synonyms
упаварн̣ітам — повідано майже все; етат — усе це; вах̣ — вам; пун̣йам — за праведного; па̄рікшітам — Махараджу Парікшіта; майа̄ — мною; ва̄судева — з Господом Крішною; катга̄ — оповіді; упетам — пов’язані; а̄кгйа̄нам — що було сказане; йат — що; апр̣ччгата — ви запитували.
Translation
О мудреці, на ваше прохання я оповів майже про все, що з історії життя праведного Махараджі Парікшіта пов’язане з Господом Крішною.
Purport
«Шрімад-Бгаґаватам» подає опис діянь Господа. І хоч би що робив Господь, воно завжди пов’язане з Його відданими. Тому описувати діяння відданих — це те саме, що описувати діяння Господа. Відданий Господа бачить дії Господа і дії Його відданих як діяльність одного рівня, тому що вся така діяльність трансцендентна.