Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 1.18.9
Текст
упаварн̣ітам етад вах̣
пун̣йам̇ па̄рікшітам̇ майа̄
ва̄судева-катгопетам
а̄кгйа̄нам̇ йад апр̣ччгата
пун̣йам̇ па̄рікшітам̇ майа̄
ва̄судева-катгопетам
а̄кгйа̄нам̇ йад апр̣ччгата
Послівний переклад
упаварн̣ітам — повідано майже все; етат — усе це; вах̣— вам; пун̣йам—за праведного; па̄рікшітам—Махараджу Парікшіта; майа̄ — мною; ва̄судева — з Господом Крішною; катга̄—оповіді; упетам—пов’язані; а̄кгйа̄нам—що було сказане; йат— що; апр̣ччгата — ви запитували.
Переклад
О мудреці, на ваше прохання я оповів майже про все, що з історії життя праведного Махараджі Парікшіта пов’язане з Господом Крішною.
Коментар
«Шрімад-Бгаґаватам» подає опис діянь Господа. І хоч би що робив Господь, воно завжди пов’язане з Його відданими. Тому описувати діяння відданих — це те саме, що описувати діяння Господа. Відданий Господа бачить дії Господа і дії Його відданих як діяльність одного рівня, тому що вся така діяльність трансцендентна.