Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 1.18.9

Текст

упаварн̣ітам етад вах̣
пун̣йам̇ па̄рікшітам̇ майа̄
ва̄судева-катгопетам
а̄кгйа̄нам̇ йад апр̣ччгата

Послівний переклад

упаварн̣ітам  —  повідано майже все; етат  —  усе це; вах̣— вам; пун̣йам—за праведного; па̄рікшітам—Махараджу Парікшіта; майа̄  —  мною; ва̄судева  —  з Господом Крішною; катга̄—оповіді; упетам—пов’язані; а̄кгйа̄нам—що було сказане; йат—  що; апр̣ччгата  —  ви запитували.

Переклад

О мудреці, на ваше прохання я оповів майже про все, що з історії життя праведного Махараджі Парікшіта пов’язане з Господом Крішною.

Коментар

«Шрімад-Бгаґаватам» подає опис діянь Господа. І хоч би що робив Господь, воно завжди пов’язане з Його відданими. Тому описувати діяння відданих    —    це те саме, що описувати діяння Господа. Відданий Господа бачить дії Господа і дії Його відданих як діяльність одного рівня, тому що вся така діяльність трансцендентна.