ШБ 1.18.6
Devanagari
यस्मिन्नहनि यर्ह्येव भगवानुत्ससर्ज गाम् ।
तदैवेहानुवृत्तोऽसावधर्मप्रभव:
कलि: ॥ ६ ॥
तदैवेहानुवृत्तोऽसावधर्मप्रभव:
कलि: ॥ ६ ॥
Verse text
йасмінн ахані йархй ева
бгаґава̄н утсасарджа ґа̄м
тадаівеха̄нувр̣тто ’са̄в
адгарма-прабгавах̣ каліх̣
бгаґава̄н утсасарджа ґа̄м
тадаівеха̄нувр̣тто ’са̄в
адгарма-прабгавах̣ каліх̣
Synonyms
йасмін — у той; ахані — день; йархі ева — ту ж мить; бгаґава̄н — Бог-Особа; утсасарджа — покинув; ґа̄м — Землю; тада̄ — тоді; ева — певно; іха — в цьому світі; анувр̣ттах̣ — слідом з’явився; асау — він; адгарма — безбожність; прабгавах̣ — що збільшує; каліх̣ — уособлення розбрату.
Translation
Уособлений Калі, що намагається поширювати всіляку безбожну діяльність, з’явився в світі того ж дня, тої ж миті, як Бог-Особа, Господь Шрі Крішна покинув Землю.
Purport
Бог-Особа і Його святе ім’я, якості тощо тотожні між собою. Коли Бог-Особа був присутній на Землі, уособлений Калі не міг ступити на цей терен. Так само він ніяк не може проникнути туди, де стараються постійно оспівувати святі імена, якості Верховного Бога-Особи тощо. Цей засіб дає змогу вигнати уособленого Калі зі світу. Сучасне людське суспільство досягло великих успіхів у матеріальній науці, і, винайшовши радіо, люди навчилися передавати звук на відстань. Отож якщо уряд подбає, щоб замість надокучливих звукових вібрацій, призначених втішати чуття, по радіо передавали трансцендентні звуки оспівування святого імені, слави і діянь Господа, що авторитетно змальовані в «Бгаґавад-ґіті» та «Шрімад-Бгаґаватам», це створить сприятливі умови для відновлення у світі релігійного життя. Тоді зусилля державних керівників, котрі прагнуть врятувати світ від загнивання, вивінчаються успіхом. Будь-яка річ перестає бути поганою, якщо правильно використовувати її на служіння Господу.