ШБ 1.18.50

प्रायश: साधवो लोके परैर्द्वन्द्वेषु योजिता: ।
न व्यथन्ति न हृष्यन्ति यत आत्माऽगुणाश्रय: ॥ ५० ॥
пра̄йаш́ах̣ са̄дгаво локе
параір двандвешу йоджіта̄х̣
на вйатганті на хр̣шйанті
йата а̄тма̄ ’
ґун̣а̄ш́райах̣

Synonyms

пра̄йаш́ах̣здебільшого; са̄дгавах̣святі; локеу цьому світі; параіх̣іншими; двандвешуу двоїстість; йоджіта̄х̣втягнуті; наніколи; вйатгантітурбуються; нані; хр̣шйантівтішаються; йатах̣тому що; а̄тма̄сутність; аґун̣а-а̄ш́райах̣трансцендентна.

Translation

Здебільшого трансценденталісти, навіть якщо інші втягують їх у двоїстість матеріального світу, не відчувають горя. І так само вони, занурені у трансцендентне, не тішаться нічим [земним].

Purport

Трансценденталісти  —  це філософи-емпірики, містики й також віддані Господа. Для філософів-емпіриків найвищою досконалістю є злитися з буттям Абсолюту, містики прагнуть осягнути всепроникаючу Наддушу, а віддані Господа виконують трансцендентне любовне служіння Богові-Особі. Брахман, Параматма і Бгаґаван    —    це різні рівні прояву тої самої Трансцендентности, і тому всі вищезгадані трансценденталісти перебувають понад трьома ґунами матеріальної природи. Матеріальні нещастя і щастя є породженням трьох ґун, і тому те, що викликає такі щастя та нещастя, трансценденталістів не заторкує. Цар був відданим, а ріші    —    містиком, і тому ні один, ні другий не втягнулися у випадкове непорозуміння, яке виникло з верховної волі. Пустотлива дитина, Шрінґі, була просто знаряддям Господньої волі.
Так закінчуються пояснення Бгактіведанти до вісімнадцятої глави Першої пісні «Шрімад-Бгаґаватам», назва якої «Син брахмани проклинає Махараджу Парікшіта».