Skip to main content

TEXT 16

VERZ 16

Текст

Besedilo

евам̇ правартітам̇ чакрам̇
на̄нувартайатı̄ха йах̣
аґга̄йур індрійа̄ра̄мо
моґгам̇ па̄ртга са джı̄ваті
evaṁ pravartitaṁ cakraṁ
nānuvartayatīha yaḥ
aghāyur indriyārāmo
moghaṁ pārtha sa jīvati

Послівний переклад

Synonyms

евам—таким чином; правартітам—який встановлюють Веди; чакрам—кругообіг; на—не; анувартайаті—приймає; іха—у цьому житті; йах̣—той, хто; аґга-а̄йух̣—чиє життя гріховне; індрійа-а̄ра̄мах̣—задоволений чуттєвими насолодами; моґгам—без користі; па̄ртга—син Пр̣тги (Арджуна); сах̣—він; джı̄ваті—живе.

evam – tako; pravartitam – predpisan v Vedah; cakram – cikel; na – ne; anuvartayati – opravlja; iha – v tem življenju; yaḥ – kdor; agha-āyuḥ – katerega življenje je polno grehov; indriya-ārāmaḥ – zadovoljen, ko čutno uživa; mogham – brez koristi; pārtha – o Pṛthin sin (Arjuna); saḥ – on; jīvati – živi.

Переклад

Translation

Мій дорогий Арджуно, життя людини, як не проходить через цикл жертвопринесень, що його встановлюють Веди, безумовно сповнене гріху. Живучи лише для задоволення чуттів, така людина живе даремно.

Dragi Moj Arjuna, kdor dobi telo človeka in ne opravlja v Vedah predpisanega cikla žrtvovanj, vsekakor živi zelo grešno. Tak človek, ki živi samo za zadovoljstvo svojih čutov, živi zaman.

Коментар

Purport

У цьому вірші Господь картає філософію мамоністів, тих, що проповідують працю в поті чола й чуттєві втіхи. Тому для тих, хто хоче насолоджуватись матеріальним світом, вищезгаданий цикл жертвопринесень абсолютно необхідний. А ті, хто не слідує таким правилам, дуже ризикують зазнавати дедалі суворішої кари. Згідно з законами природи, людська форма життя спеціально призначена для самоусвідомлення, яке здійснюють за допомогою одного з трьох способів: карма-йоґи, джн̃ана-йоґи або бгакті- йоґи. Трансценденталістам, які перебувають вище добра і зла, нема потреби суворо дотримуватись рекомендованих жертвопринесень, але для тих, хто занурений у чуттєве задоволення, необхідно очиститись шляхом вищезгаданого циклу йаджн̃и. Діяльність буває різного роду. Людина поза свідомістю Кр̣шн̣и, безсумнівно, стоїть на чуттєвій платформі й тому мусить виконувати якусь благочестиву діяльність. Систему йаджн̃и замислено таким чином, що наділені чуттєвою свідомістю люди можуть задовольнити свої бажання, не заплутуючись в наслідках діяльності задля почуттєвої втіхи. Добробут світу залежить не від наших власних зусиль, його основа є підтримуваний напівбогами первинний порядок, що встановлений Верховним Господом. Тому йаджн̃и призначаються конкретним напівбогам, про яких згадано у Ведах. Посередньо такий процес являє собою свідомість Кр̣шн̣и, тому що, свідомо виконуючи йаджн̃и, людина безумовно віднайде свідомість Кр̣шн̣и. Але якщо виконання йаджн̃и не приводить до свідомості Кр̣шн̣и, тоді це просто ритуальна діяльність у відповідності з моральним кодексом. Не слід обмежувати свій духовний розвиток засадами моралі, треба перевершити їх і таким способом віднайти свідомість Кр̣шн̣и.

Gospod tu obsoja mamonizem, katerega načelo je „trdo delaj in uživaj v zadovoljevanju čutov“. Tisti, ki želijo uživati materialni svet, morajo nujno opravljati omenjeni cikel yajñij. Kdor ne upošteva teh predpisov, živi zelo tvegano in vse bolj obsodbe vredno življenje. Človeško življenje je po zakonu narave posebej namenjeno dosegi samospoznanja, do katerega vodijo tri poti: pot karma-yoge, pot jñāna-yoge in pot bhakti-yoge. Transcendentalist, ki gre po eni od teh poti, je nad pregreho in krepostjo, zato mu ni treba strogo opravljati predpisanih yajñij. Tisti, ki se vdajajo čutnim užitkom, pa se morajo očistiti z opravljanjem omenjenega cikla yajñij. Poznamo različne vrste delovanja. Kdor ni zavesten Kṛṣṇe, je gotovo na ravni čutne zavesti, zato mora delovati pobožno. Sistem yajñij je oblikovan tako, da lahko ljudje, ki bi radi zadovoljili svoje čute, storijo to, ne da bi morali trpeti posledice svojih dejanj. Blaginja sveta ni odvisna od naših prizadevanj, temveč od Gospodovega načrta, ki ga neposredno uresničujejo polbogovi. Yajñe so zato neposredno namenjene posameznim polbogovom, omenjenim v Vedah, posredno pa je opravljanje yajñij razvijanje zavesti Kṛṣṇe, kajti kdor se jih nauči opravljati, gotovo postane zavesten Kṛṣṇe. Če se to ne zgodi, je opravljanje yajñij le upoštevanje moralnih pravil. Svojega napredovanja ne smemo omejiti samo na upoštevanje moralnih pravil, temveč moramo ta preseči, da bi lahko tako razvili zavest Kṛṣṇe.