Бґ. 18.26

मुक्तसङ्गोऽनहंवादी धृत्युत्साहसमन्वित: ।
सिद्ध्यसिद्ध्योर्निर्विकार: कर्ता सात्त्विक उच्यते ॥ २६ ॥
мукта-сан̇ґо ’нахам̇-ва̄дı̄
дгр̣тй-утса̄ха-саманвітах̣
сіддгй-асіддгйор нірвіка̄рах̣
карта̄ са̄ттвіка учйате

Synonyms

мукта-сан̇ґах̣вільний від будь-якого матеріального спілкування; анахам-ва̄дı̄без оманного его; дгр̣тіз рішучістю; утса̄хай великим завзяттям; саманвітах̣що має кваліфікацію; сіддгіу досягненні; асіддгйох̣і поразці; нірвіка̄рах̣незмінний; карта̄працівник; са̄ттвіках̣у ґун̣і благочестя; учйатесказано, що є.

Translation

Того, хто, звільнившись від впливу ґун̣ матеріальної природи, відкинувши оманне его, з великою рішучістю й ентузіазмом виконує свій обов’язок, однаково стійкий за успіху й невдачі, — того вважають діячем у ґун̣і благочестя.

Purport

Той, хто перебуває в свідомості Кр̣шн̣и, завжди трансцендентний щодо ґун̣ матеріальної природи. Він не очікує результатів діяльності, покладеної на нього, бо перебуває вище оманного его й гордощів. Проте, він зберігає ентузіазм аж до закінчення своєї роботи. Його не турбують труднощі, і він завжди сповнений натхнення. Він байдуже ставиться до успіхів і невдач, однаково почуває себе як у горі, так і в радості. Він діє в ґун̣і благочестя.