Бґ. 18.12

अनिष्टमिष्टं मिश्रं च त्रिविधं कर्मण: फलम् ।
भवत्यत्यागिनां प्रेत्य न तु सन्न्यासिनां क्‍वचित् ॥ १२ ॥
анішт̣ам ішт̣ам̇ міш́рам̇ ча
трі-відгам̇ карман̣ах̣ пгалам
бгаватй атйа̄ґіна̄м̇ претйа
на ту саннйа̄сіна̄м̇ квачіт

Synonyms

анішт̣амтой, що веде до пекла; ішт̣амтой, що веде на небо; міш́рамзмішаний; чаі; трі-відгамтрьох різновидів; карман̣ах̣роботи; пгаламнаслідок; бгаватіприходить; атйа̄ґіна̄мдо тих, хто не відрікся; претйапісля смерті; нане; туале; саннйа̄сіна̄мдля життя у відреченні; квачітколи-небудь.

Translation

Той, хто не перебуває у відреченні, після смерті споживає плоди своєї діяльності трьох різновидів — бажані, небажані й змішані. Але ті, що провадять життя у відреченні, не страждають від наслідків своєї діяльності і не насолоджуються ними.

Purport

Людина, яка діє в свідомості Кр̣шн̣и, знаючи про свій зв’язок з Кр̣шн̣ою, є завжди вільною. Їй не доводиться після смерті насолоджуватись плодами своєї діяльності або страждати від них.