Bhagavad-gītā, kakršna je 11.12
Devanagari
दिवि सूर्यसहस्रस्य भवेद्युगपदुत्थिता ।
यदि भा: सदृशी सा स्याद्भासस्तस्य महात्मन: ॥ १२ ॥
यदि भा: सदृशी सा स्याद्भासस्तस्य महात्मन: ॥ १२ ॥
Verse text
divi sūrya-sahasrasya
bhaved yugapad utthitā
yadi bhāḥ sadṛśī sā syād
bhāsas tasya mahātmanaḥ
bhaved yugapad utthitā
yadi bhāḥ sadṛśī sā syād
bhāsas tasya mahātmanaḥ
Synonyms
Translation
Če bi na nebu hkrati vzšlo na stotine tisočev sonc, bi bila njihova svetloba morda podobna sijaju, ki se je širil iz kozmičnega telesa Vrhovne Osebe.
Purport
Tega, kar je videl Arjuna, ni mogoče opisati, kljub temu pa Sañjaya poskuša dati Dhṛtarāṣṭri neko predstavo o tem velikem razodetju. Na mestu dogajanja ni bilo niti Dhṛtarāṣṭre niti Sañjaye, vendar pa je slednji po milosti Vyāse lahko videl vse, kar se je zgodilo. Zato zdaj prizor – kolikor ga je pač mogoče doumeti – primerja s pojavom, ki si ga lahko zamislimo (s svetlobo tisočev sonc).