Skip to main content

Глава 3

Глава 3

Самая разумная из женщин

Най-интелигентната жена

татха̄ парамахам̇са̄на̄м̇
мунӣна̄м амала̄тмана̄м
бхакти-йога-видха̄на̄ртхам̇

катхам̇ паш́йема хи стрийах̣
татха̄ парамахам̇са̄на̄м̇
мунӣна̄м амала̄тмана̄м
бхакти-йога-видха̄на̄ртхам̇
катхам̇ пашйема хи стриях̣

Ты нисходишь Сам, чтобы донести трансцендентную науку преданного служения до сердец возвышенных йогов и мыслителей, которые очистились, научившись отличать материю от духа. Как же тогда нам, женщинам, в совершенстве познать Тебя?

Ти дойде, за да дадеш трансценденталната наука за преданото служене в сърцата на напредналите трансценденталисти и мислители, които са се пречистили и са в състояние да правят разлика между материята и духа. А как можем ние, жените да те опознаем съвършено?

Шримад-Бхагаватам, 1.8.20

Шрӣмад Бха̄гаватам 1.8.20

Врата в царство Господа закрыты даже для величайших мыслителей. В Упанишадах говорится, что даже самые выдающиеся философы не в силах постичь Высшую Истину, Абсолютную Личность Бога. Каким бы умом или эрудицией ни обладал человек, этого недостаточно, чтобы постичь Бога. Познать Господа способен лишь тот, на кого низошла Его милость. Другие могут годами размышлять о Боге, но так и не познают Его. Царица Кунти, которая играет здесь роль наивной женщины, подтверждает это. В большинстве своем женщины не способны рассуждать, как философы, однако они получают благословение Господа, потому что могут сразу поверить в Его превосходство и всемогущество и искренне склониться перед Ним. Господь необычайно добр: Он оказывает особую милость не только великим философам. Он знает, насколько искренен человек в своем стремлении к Нему. Именно по этой причине в любом храме обычно собирается много женщин. Во всех странах, среди последователей самых разных вероучений женщины проявляют к религии больший интерес, чем мужчины. Такое простодушное признание власти Господа более действенно, чем показное религиозное рвение.

Дори и най-големите философски мислители нямат достъп до обителта на Бога. В Упаниш̣адите се казва, че Абсолютната Истина, Върховната Божествена личност е извън силата на мисълта и на най-великия философ. Той не може да бъде разбран с изучаване и от най-великият ум. Той може да бъде познат само от този, който има неговата милост. Другите могат да отделят години, за да го изучават, но Той ще остане непознат за тях. Този факт се потвърждава и от царицата, която тук играе ролята на една невинна жена. Жените като цяло не са в състояние да размишляват като философи, но те ​​са благословени от Бога, защото вярват в превъзходството и всемогъществото на Бога и така без резерви предлагат своите почитания. Бог е толкова милостив, че Той се появява не само пред великите философи. Той вижда до колко човек е искрен в целта си. По тази причина жените обикновено са множество в религиозните организации по цял свят. Оказва се, че жените се интересуват повече от религия, отколкото мъжете. Тази простота в приемане на върховенството на Бога е по-ценна от показния религиозен ентусиазъм.

Кунтидеви молилась Господу с большим смирением, что является признаком вайшнава. Господь Кришна приблизился к Кунтидеви и выразил ей почтение, коснувшись ее стоп. Он часто делал это, ибо считал Кунтидеви Своей теткой. Но, хотя Кунти была великой преданной Господа и находилась, по сути дела, на одном уровне с Яшодой, матерью Кришны, она смиренно молила Его: «Кришна, постичь Тебя способны лишь парамахамсы, самые возвышенные из йогов, но я — простая женщина, как же мне увидеть Тебя в истинном свете?»

Кунтӣ деви се моли на Бога с голямо смирение и това е признак на Вайшнава. Бог Кришна е отишъл при нея, за да ѝ отдаде почитания като вземе прах от нозете ѝ. Кришна счита Кунтӣ деви за своя леля, затова Той често се докосвал до нозете ѝ. Въпреки че Кунтӣ деви е велик предан, намиращ се на такова възвишено положение, практически на нивото на Яшодамаи, майката на Кришна, тя е толкова смирена, че се моли: „Кришна, ти можеш да бъдеш разбран от парамахам̇сите, най-напредналите трансценденталисти, но аз съм жена, как аз мога да те видя?“

Ведическая традиция учит, что в обществе существует четыре сословия (ча̄тур-варн̣йам̇ майа̄ ср̣шт̣ам). К высшему сословию принадлежат брахманы (люди, обладающие знанием), за ними следуют кшатрии (воины и правители), вайшьи (крестьяне и торговцы) и наконец шудры (рабочие). Место человека в этой системе определяется его наклонностями и родом занятий (гуна-кармой). Кроме того, в «Бхагавад-гите» говорится, стрийо ваиш́йа̄с татха̄ ш́удра̄х̣, а в «Шримад-Бхагаватам» — стрӣ-ш́ӯдра-двиджабандхӯна̄м. Это значит, что женщины, шудры и двиджа-бандху относятся к одной категории. Двиджа-бандху называют тех, кто родились в семьях брахманов или кшатриев, относящихся к высшим сословиям, но не обладают должными качествами. Сейчас это встречается сплошь и рядом. Предположим, человек родился сыном судьи. Это вовсе не значит, что и сам он судья. Однако встречаются люди, называющие себя брахманами только потому, что появились на свет в семье брахмана, а сами не обладают брахманическими достоинствами и могут быть отпетыми негодяями. Хотя их качества ниже, чем у шудр, люди принимают их за брахманов. Из-за этого ведическая цивилизация и пришла в упадок. Иногда брахманы Индии выступают против нашего Движения, поскольку я даю брахманическое посвящение выходцам из Европы и Америки. Однако нас, так же как и всякого разумного человека, не волнуют их возражения. Шри Чайтанья Махапрабху говорил:

Според ведическата система има четири социални разделения (ча̄тур варн̣ям̇ мая̄ ср̣ӣщам). На най-високо стъпало в обществото се намират браман̣ите (интелигенцията), след това идват кш̣атриите (военни и администратори), вайш̣иите (земеделски стопани и бизнесмени) и най-накрая – шӯдрите (обикновените работници). Мястото на всеки в тази система се определя от качествата и заниманието му (гун̣а-карма). В Бхагавад-гӣта̄ се споменава стрийо вайша̄с татха̄ шӯдра̄х̣. Шрӣмад Бха̄гаватам също говори за стрӣ-шӯдра-двиджа-бандхӯна̄м. Според тези препратки жените, шӯдрите и двиджа-бандху се счита, че принадлежат към една и съща категория. Думата двиджа-бандху се отнася до човек, който е роден в издигнато бра̄хман̣а или кш̣атрия семейство, но който няма квалификация. Според ведическата система социалното положение на човек се определя от неговата квалификация. Това е много практично. Да предположим, че човек се е родил като син на високопоставен съдия. Това не означава, че самият той също е високопоставен съдия. И все пак, защото се случило да се роди в бра̄хман̣а семейство, дори и ако той не притежава квалификация за бра̄хман̣а и е негодник номер едно, той твърди, че е бра̄хман̣а и въпреки че качествата му са по-нисши от тези на шӯдра, хората го приемат за бра̄хман̣а. Това е предизвикало падането на ведическата цивилизация. Бра̄хман̣ите в Индия понякога се обявяват срещу движението ми, защото аз приемам и обучавам бра̄хман̣и от Европа и Америка. Но нито ние, нито някой разумен човек ще приеме тези аргументи. Шри Чайтаня Махапрабху е казал:

пр̣тхивӣте а̄чхе йата нагара̄ди гра̄ма
сарватра прача̄ра хаибе мора на̄ма
пр̣тхивӣте а̄чхе ята нагара̄ди гра̄ма
сарватра прача̄ра хаибе мора на̄ма

«Сознание Кришны будут проповедовать в каждом городе и в каждой деревне».

Движението за Кришна съзнание ще бъде разпространено във всеки град и село на света.

Почему же тогда европейцы и американцы не могут стать брахманами? На самом деле, если человек обрел сознание Кришны, он превзошел уровень брахмана. В «Бхагавад-гите» (14.26) сказано:

Защо европейците и американците не могат да станат бра̄хман̣и? В действителност, човек, който идва в Кришна съзнание, се издига над бра̄хман̣изма. Както е посочено в Бхагавад-гӣта̄ (14.26):

ма̄м̇ ча йо ’вйабхича̄рен̣а
бхакти-йогена севате
са гун̣а̄н самтӣтйаита̄н

брахма-бхӯйа̄йа калпате
ма̄м̇ ча йо 'вябхича̄рен̣а
бхакти-йогена севате
са гун̣а̄н саматӣтяита̄н
брахма-бхӯя
̄я калпате

«Тот, кто полностью отдает себя преданному служению, ни при каких обстоятельствах не отклоняясь от этого пути, преодолевает влияние гун материальной природы и достигает уровня Брахмана». Если человек, целиком посвятивший себя бхакти-йоге, достигает высшего духовного уровня, он, несомненно, обладает и всеми достоинствами брахмана.

Този, който изцяло се заеме с Бхакти йога, се издига над гуните на материалната природа и веднага достига трансцендентална платформа (Брахма-бхута). Човек, който напълно се ангажира в бхакти йога, достигайки най-високата трансцендентална платформа, несъмнено постига и всички качества на бра̄хман̣а.

Широко распространившееся неверное представление о том, что только рожденный в семье брахмана может стать брахманом,погубило ведическую цивилизацию, но сейчас мы возрождаем истинное понимание: совершенства может достичь каждый. В «Бхагавад-гите» (9.32) Господь Кришна говорит:

Широко разпространената лъжлива теория, че само човек, роден в бра̄хман̣а семейство може да стане бра̄хман̣а, унищожава ведическата цивилизация. Но сега се възражда правилното разбиране, че постигането на съвършенство е предназначено за всеки. В Бхагавад-гӣта̄ (9.32) Бог Кришна казва:

ма̄м̇ хи па̄ртха вйапа̄ш́ритйа
йе ’пи сйух̣ па̄па-йонайах̣
стрийо ваиш́йа̄с татха̄ ш́ӯдра̄с

те ’пи йа̄нти пара̄м̇ гатим
ма̄м̇ хи па̄ртха вяпа̄шритя
йе 'пи сюх̣ па̄па-йонаях̣
стрийо вайшя̄с татха̄ шӯдра̄с
те 'пи я
̄нти пара̄м̇ гатим

«О сын Притхи, предавшись Мне, даже люди низкого происхождения, женщины, вайшьи [торговцы] и шудры [рабочие] могут достичь высшей обители».

Таким образом, хотя женщин, шудр и вайшьев принято относить к низшим слоям общества, они, став преданными, больше не принадлежат к этим категориям. Женщин, шудр и вайшьев обычно считают не слишком разумными людьми, но если они развивают в себе сознание Кришны, то, как сказано в «Чайтанья-чаритамрите», кр̣шн̣а йеи бхадже сеи бад̣а чатура — они становятся самыми разумными из людей. Шри Чайтанья Махапрабху говорит:

О, сине на Пртха, всички, които приемат подслон при мен, макар да са нископоставени по рождение, жени, вайш̣ии или шӯдри, могат да достигнат върховната цел. По този начин, въпреки че жените, шӯдрите и вайш̣иите се смята, че принадлежат към по-ниска клас, когато някой от тях стане предан, той или тя се издига отвъд тези обозначения. Жените, шӯдрите и вайш̣ите обикновено се считат за по-ниско интелигентни, но ако някой от тях приеме Кришна съзнание, той става най-интелигентен, както е посочено в Чайтаня Чарита̄мр̣ита (кр̣ш̣н̣а йеи бхадже сеи бад̣а чатура). И Чайтаня Махапрабху казва:

эи рӯпе брахма̄н̣д̣а бхрамите кона бха̄гйава̄н джӣва
гуру-кр̣шн̣а-праса̄де па̄йа бхакти-лата̄-бӣджа
еи рӯпе брахма̄н̣д̣а бхрамите кона бха̄гява̄н джӣва
гуру-кр̣ш̣н̣а-праса̄де пайа бхакти-лата-бӣджа

«По милости гуру и Кришны самые удачливые из живых существ, что скитаются по вселенной, получают семя преданного служения» (Ч.-ч., Мадхья, 19.151). В Движении сознания Кришны нет неудачников. Напротив, к нему присоединяются те, кому повезло больше других. Если человек встал на путь сознания Кришны, следует считать, что ему выпала самая большая удача, ибо теперь он знает, как сделать свою жизнь совершенной. Тот, кто обладает сознанием Кришны и должным образом выполняет свои обязанности, — самый счастливый и совершенный человек. Об этом смиренно говорит Кунтидеви.

Сред всички живи същества, скитащи се из цялата вселена, истински щастлив е този, който получава, по милостта на духовния учител и Кришна, семето на преданото служене (Чайтаня Чарита̄мр̣ита, Мадхя 19.151). Движението за Кришна съзнание не се състои от окаяни, нещастни хора. Не. То се състои от най-големите късметлии. Човек, който е приел Кришна съзнание се счита за най-големия късметлия, защото е намерил начин да действа така, че животът му да бъде съвършен. Човек, който е в Кришна съзнание и изпълнява своите задължения добре е най-щастливият и най-съвършеният. Това казва Кунтӣ деви най-смирено.

Хотя Кунти родилась в женском теле, она была предана Господу, поэтому ее нельзя сравнивать с обыкновенными неразумными женщинами. Напротив, она была самой разумной, ибо признавала Кришну Верховным Господом. «Он подошел, чтобы выразить мне почтение. С материальной точки зрения, Он — мой племянник, но Он — Верховная Личность Бога». Поэтому в предыдущем стихе она сказала: алакшйам̇ сарва-бхӯта̄на̄м антар бахир авастхитам — «Ты внутри и вне всего сущего, и все же никто не в силах Тебя увидеть». В другом стихе она произнесла: на лакшйасе мӯд̣ха-др̣ш́а̄ — «Глупцам и негодяем не дано узреть Тебя». Это говорит о том, что сама Кунти видела Господа. Если бы она не могла видеть Кришну таким, как Он есть, разве могла бы она сказать: на лакшйасе мӯд̣ха-др̣ш́а̄? Ей принадлежат и такие слова: пракр̣тех̣ парам — «Ты запределен материальному творению».

Въпреки че Кунтӣ има женско тяло, тя е предана. Ето защо тя не е като обикновените неинтелигентни жени. Напротив, тя е сред най-интелигентните, защото признава Кришна като Върховен Бог: „Той дойде при мен, за да ми отдаде почитания.“ Материално погледнато, „Той е мой племенник, но всъщност Той е Бог, Върховната Личност.“ Ето защо в предишния стих тя казва: алакш̣ям̇ сарва-бхӯта̄на̄м антар бахир авастхитам: „Ти не можеш да бъдеш видян от обикновените хора, въпреки че си навсякъде – отвътре и отвън.“ В друг стих тя също така казва: на лакшясе мудха-дрша – „Глупците и негодниците не могат да те видят.“ Това означава, че Кунтӣ го е видяла. Ако тя не е видяла Кришна такъв, какъвто е, как може да каже на лакш̣ясе мӯд̣ха-др̣ша? Тя също така казва: пракр̣тех̣ парам – „Ти си трансцендентален към това материално творение.“

В этом стихе Кунти продолжает смиренно выражать свои мысли и чувства. Смирение очень полезно для преданного служения. Поэтому Шри Кришна Чайтанья Махапрабху учит нас: тр̣на̄д апи сунӣчена тарор апи сахишн̣уна̄ — «Чтобы развиваться духовно, нужно быть терпеливее дерева и смиреннее соломинки». Эти качества необходимы потому, что каждого из живущих в материальном мире ожидает много беспокойств, и его можно сравнить с человеком, путешествующим в открытом океане. Выходя в море, нельзя ожидать, что оно все время будет спокойным. Даже большой корабль подвержен качке, и на море каждую минуту может разыграться шторм. Так и в материальном мире нас повсюду подстерегают опасности, и нам не приходится надеяться на спокойную жизнь. В шастрах, ведических писаниях, сказано: падам̇ падам̇ йад випада̄м (Бхаг., 10.14.58) — на каждом шагу нас ожидают опасности. Но, если человек станет преданным, ему удастся избежать их (ма̄йа̄м эта̄м̇ таранти те).

В този стих Кунтӣ продължава да говори със смирение. Това смирение е много необходимо в преданото служене. Затова Кришна Чайтаня Махапрабху ни учи: тр̣н̣а̄д апи сунӣчена тарор апи сахиш̣н̣уна̄ – Човек трябва да бъде по-търпелив и от дърво, по-смирен и от трева, за да постигне напредък в духовния живот. Това е необходимо, тъй като за човека, който живее в този материален свят има толкова много безпокойства, точно както за този, който плава в океана. Човек не може да очаква много спокойствие в океана. Един голям кораб също може да бъде нестабилен, тъй като във всеки момент може да се появи буря. По същия начин в този материален свят ние трябва да очакваме опасност на всяка крачка. Човек не може да очаква много спокоен живот тук. В ша̄стрите, ведическата литература, се казва: падам̇ падам̇ яд випада̄м (Шрӣмад Бха̄гаватам 10.14.58) – на всяка крачка има опасности. Но ако някой стане предан, ще има възможност да ги избегне (ма̄я̄м етам̇ таранти те).

Поначалу на пути сознания Кришны человек сталкивается с разнообразными беспокойствами, причиняемыми майей — материальной энергией иллюзии. Майя проверяет нас, чтобы определить, насколько мы тверды в сознании Кришны. Представительница Кришны, она никому не позволяет понапрасну беспокоить Его. Она строго проверяет нас, выясняя, пришли ли мы на путь сознания Кришны, чтобы беспокоить Господа, или имеем серьезные намерения. Это ее обязанность. Поэтому вначале она устраивает нам множество испытаний, и мы, по мере продвижения в сознании Кришны, сталкиваемся с разными беспокойствами. Но если следовать правилам и предписаниям и регулярно повторять мантру, то можно успешно пройти через все испытания. Если же пренебрегать этими правилами, то майя сразу возьмет нас в плен. Она всегда наготове. Мы в океане, и каждую минуту нас ожидают беспокойства. Того же, кто не испытывает беспокойств, называют парамахамсой.

Ако човек поеме по пътя на Кришна съзнание, в началото ще има много безпокойства, причинени от Мая, материалната илюзорна енергия. Мая ще ни изпитва, за да види колко здраво ние сме установени в Кришна съзнание. Тя е агент на Кришна, затова не дава на никого свободата да притеснява Кришна. Затова тя много внимателно проверява дали сме дошли в Кришна съзнание, за да притесняваме Кришна или наистина сме сериозни. Това е работата на Ма̄я̄. Така че в зависимост от нашия напредък в Кришна съзнание ще имаме различни изпитания от Ма̄я̄. Но ако следваме правилата и предписанията и мантруваме редовно, както е предписано, ние ще останем стабилни. Ако пренебрегнем тези принципи, Ма̄я̄ ще ни улови веднага. Ма̄я̄ е винаги готова. Ние сме в океана и във всеки един момент може да бъдем обезпокоени. Затова този, който е необезпокояван при всички обстоятелства, се нарича парамахам̇са.

Поэтому Шримати Кунтидеви говорит: татха̄ парамахам̇са̄на̄м — «Постичь Тебя могут только парамахамсы». Слово парама означает «самый возвышенный», а хам̇са — «лебедь». Парамахамса — это совершенный лебедь. Если дать лебедю молоко, смешанное с водой, он выпьет только молоко, а воду оставит. Подобно этому, материальный мир состоит из двух видов природы: низшей и высшей. Высшая природа — это духовная жизнь, а низшая — материальная. И того, кто не связывает себя с материальной составляющей этого мира и пребывает только на духовном уровне, называют парамахамсой.

Затова Кунтӣдеви казва: татха̄ парамахам̇са̄на̄м – „Само парамахамса може да те разбере. Думата парама означава възвишен, а хам̇са означава лебед. Парамахам̇са означава съвършен лебед. Ако дадем на лебеда мляко, смесено с вода, лебедът ще изпие млякото и ще остави настрана водата. Така този материален свят има две природи – нисша и висша. Висшата природа, това е духовният живот, а нисшата е материалният живот. По този начин човек, който се отказва от материалната страна на този свят и приема само духовната, се нарича парамахам̇са.

Необходимо знать, что причиной деятельности тела является заключенная в теле душа. Это реальность. Тело — всего лишь внешняя оболочка души. Необходимо также знать, что Кришна — истинная цель любой деятельности; тот, кто обладает этим знанием, является парамахамсой. Таким образом, бхакти-йога предназначена для парамахамс, для тех, кто знает, что Кришна — центр всего сущего. Кришна говорит в «Бхагавад-гите»: ахам̇ сарвасйа прабхаво маттах̣ сарвам̇ правартате — «Я источник всего сущего, все исходит из Меня». И тот, кто не только знает, но и осознаёт, что Кришна — причина всех причин, кто глубоко убежден в этом, является парамахамсой.

Човек трябва да знае, че дейностите на тялото се дължат на душата. Това е истината. Тялото е само пасивно покритие. По същия начин, човек трябва да знае, че Кришна е източникът на всички дейности и човек, който знае това е парамахам̇са. Така бхакти йога е за парамахам̇си, които знаят, че Кришна е в центъра. Кришна казва в Бхагавад-гӣта̄: ахам̇ сарвася прабхаво маттах̣ сарвам̇ правартате – „Аз съм източникът на всичко, всичко идва от мен.“ Така че този, който знае, не само теоретично, но и на практика, че Кришна е причината на всички причини – човек, който е убеден в това – е парамахам̇са.

Кунтидеви говорит: «Постичь Тебя могут парамахамсы, а не глупцы и невежды. Ты — цель великих мудрецов». Словом мунӣна̄мназывают людей, обладающих философским складом ума, а словом амала̄тмана̄м — тех, чье сердце чисто. Сердце материалистичного человека полно скверны. Что же это за скверна? Вожделение и жадность. Все материалистичные люди похотливы и алчны, поэтому и говорится, что их сердца полны скверны. А словом амала̄тмана̄мназывают тех, кто свободен от этих пороков.

Кунтӣдеви казва: „Да те постигнат могат само парамахамсите, но не и негодниците, глупците. Ти си целта на парамахамсите и муните.“ Думата мунинам се отнася до тези, които имат склонност към умствени размишления, а думата амала̄тмана̄м се отнася до човек, който няма замърсяване в сърцето си. Сърцето на материалиста е пълно с мръсни неща. Какви са тези мръсни неща? Похот и алчност. Всички материалистични хора са похотливи и алчни и затова, разбира се, сърцата им са пълни с мръсни неща, но амала̄тмана̄м се отнася до тези, които са освободени от тези две замърсявания.

Бхакти-йога предназначена не для тех, кто полон вожделения и жадности, а для людей чистых сердцем. Безусловно, алчный и сладострастный человек тоже может пытаться идти этим путем и постепенно продвигаться к успеху, но, если он утверждается в бхакти-йоге, в его сердце не остается места жадности и вожделению. Вирактир анйатра ча (Бхаг., 11.2.42). Таков критерий: если человек свободен от вожделения и жадности, значит, он пребывает на уровне бхакти-йоги и является настоящим парамахамсой. Кунтидеви смиренно высказывает свое мнение: «Постичь Тебя способны парамахамсы и муни, чьи сердца чисты и кто посвятил себя преданному служению. Но кто мы? Обыкновенные женщины. Мы занимаем низкое положение. Как нам постичь Тебя?» Хотя ее понимание совершенно, она ставит себя на место обыкновенной женщины и вопрошает: «Как мне постичь Тебя?» Это и есть смирение.

Бхакти йога е предназначена за тези, чиито сърца са чисти, не за тези, които са похотливи и алчни. Разбира се, тези, които са похотливи и алчни може да се опитат да напреднат и постепенно ще направят това, защото в бхакти йога човек повече не изпитва похот или алчност. Вирактир анятра ва (Шрӣмад Бха̄гаватам 11.2.42). Това е критерият – ако човек е освободен от похотливи желания и алчност, той е бхакти йога и всъщност е парамахам̇са. Кунтӣдеви казва най-смирено: „Ти си предназначен за парамахамси и муни – тези, които са изчистили сърцата си и са ангажирани в бхакти йога. А какво сме ние. Ние сме просто жени. Ние сме по-ниска класа. Как можем да те разберем?“ Въпреки че тя разбира всичко, тя приема позицията на обикновена жена и казва: „Как може да те разберем?“ Това е смирение.