ШБ 9.8.1

श्रीशुक उवाच
हरितो रोहितसुतश्चम्पस्तस्माद् विनिर्मिता ।
चम्पापुरी सुदेवोऽतो विजयो यस्य चात्मज: ॥ १ ॥
ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
харито рохита-суташ́
чампас тасма̄д винирмита̄
чампа̄пурӣ судево ’то
виджайо йасйа ча̄тмаджах̣

Пословный перевод

ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄чаШри Шукадева Госвами сказал; харитах̣царь по имени Харита; рохита-сутах̣сын царя Рохиты; чампах̣по имени Чампа; тасма̄тот него (Хариты); винирмита̄сооружен; чампа̄-пурӣгород Чампапури; судевах̣по имени Судева; атах̣затем (от Чампы); виджайах̣Виджая; йасйакоторого (Судевы); чаи; а̄тма-джах̣сын.

Перевод

Шукадева Госвами продолжал: У Рохиты был сын по имени Харита, а у Хариты — сын Чампа, построивший город Чампапури. Сыном Чампы был Судева, а его сыном — Виджая.