ШБ 9.18.50

तमेव हृदि विन्यस्य वासुदेवं गुहाशयम् ।
नारायणमणीयांसं निराशीरयजत् प्रभुम् ॥ ५० ॥
там эва хр̣ди винйасйа
ва̄судевам̇ гуха̄ш́айам
на̄ра̄йан̣ам ан̣ӣйа̄м̇сам̇
нира̄ш́ӣр айаджат прабхум

Пословный перевод

там эватолько Его; хр̣див сердце; винйасйапоместив; ва̄судевамГосподу Ва̄судеве; гуха-а̄ш́айамнаходящемуся в каждом сердце; на̄ра̄йан̣амНараяне, или Его проявлению; ан̣ӣйа̄м̇самвездесущему, но невидимому для материальных глаз; нира̄ш́ӣх̣избавившийся от материальных желаний (Яяти); айаджатпоклонялся; прабхумВерховному Господу.

Перевод

Избавившись от материальных желаний, Махараджа Яяти поклонялся Верховному Господу, который обитает в сердце каждого в образе Нараяны, вездесущего, но невидимого для глаз обычных людей Господа.

Комментарий

Со стороны могло показаться, что царя Яяти очень привлекали материальные удовольствия, однако в глубине души он хотел стать вечным слугой Господа.