Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.13.18

Текст

татах̣ ш́ӣрадхваджо джаджн̃е
йаджн̃а̄ртхам̇ каршато махӣм
сӣта̄ ш́ӣра̄грато джа̄та̄
тасма̄т ш́ӣрадхваджах̣ смр̣тах̣

Пословный перевод

татах̣ — от него (от Храсваромы); ш́ӣрадхваджах̣ — сын по имени Ширадхваджа; джаджн̃е — родился; йаджн̃а-артхам — для жертвоприношения; каршатах̣ — от пашущего; махӣм — землю; сӣта̄ — мать Сита, супруга Господа Рамачандры; ш́ӣра-агратах̣ — на конце плуга; джа̄та̄ — появившаяся; тасма̄т — поэтому; ш́ӣрадхваджах̣ — носящий имя Ширадхваджи; смр̣тах̣ — прославленный.

Перевод

У Храсваромы был сын Ширадхваджа [которого также звали Джанакой]. Когда Ширадхваджа вспахивал поле для жертвоприношения, на передней части его плуга [ширы] появилась маленькая Ситадеви, которая впоследствии стала супругой Господа Рамачандры. Так Ширадхваджа получил свое имя.