Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.10.1

Текст

рӣ-ука увча
кхавгд дӣргхабху ча
рагхус тасмт птху-рав
аджас тато мах-рджас
тасмд дааратхо ’бхават

Пословный перевод

рӣ-ука увча — Шри Шукадева Госвами сказал; кхавгт — от Махараджи Кхатванги; дӣргхабху — сын по имени Диргхабаху; ча — и; рагху тасмт — от него Рагху (был рожден); птху-рав — святой и прославленный; аджа — сын по имени Аджа; тата — от него; мах-рджа — великий царь (Махараджа Дашаратха); тасмт — от него (от Аджи); дааратха — Дашаратха; абхават — родился.

Перевод

Шукадева Госвами сказал: У Махараджи Кхатванги был сын Диргхабаху, а его сыном стал прославленный Махараджа Рагху. У Махараджи Рагху родился Аджа, а у Аджи — великий Махараджа Дашаратха.