ШБ 8.5.9

तत्रापि देवसम्भूत्यां वैराजस्याभवत् सुत: ।
अजितो नाम भगवानंशेन जगत: पति: ॥ ९ ॥
татра̄пи девасамбхӯтйа̄м̇
ваира̄джасйа̄бхават сутах̣
аджито на̄ма бхагава̄н
ам̇ш́ена джагатах̣ патих̣

Пословный перевод

татра апитогда же (в ту же самую шестую манвантару); девасамбхӯтйа̄мво (чреве) Девасамбхути; ваира̄джасйаВайраджи (ее мужа); абхаватпоявился; сутах̣сын; аджитах̣ на̄мапо имени Аджита; бхагава̄нВерховная Личность Бога; ам̇ш́еначастично; джагатах̣ патих̣владыка вселенной.

Перевод

В эту шестую манвантару Господь Вишну, властелин вселенной, нисшел в образе частичного воплощения. Он явился из лона Девасамбхути, жены Вайраджи, и имя Его было Аджита.