Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.15.14

Текст

а̄ка̄ш́а-ган̇гайа̄ девйа̄
вр̣та̄м̇ парикха-бхӯтайа̄
пра̄ка̄рен̣а̄гни-варн̣ена
са̄т̣т̣а̄леноннатена ча

Пословный перевод

а̄ка̄ш́а-ган̇гайа̄ — водами Ганги, которую называют Акаша-гангой; девйа̄ — вечно почитаемой богиней; вр̣та̄м — окруженную; парикха-бхӯтайа̄ — рвом; пра̄ка̄рен̣а — крепостной стеной; агни-варн̣ена — огненного цвета; са-ат̣т̣а̄лена — оснащенной площадками для битвы; уннатена — очень высокой; ча — и.

Перевод

Город был окружен рвами, наполненными водой из Ганги (Акаша-ганги), и высокой крепостной стеной огненного цвета. Крепостная стена была оснащена площадками для воинов.