ШБ 8.14.11

एतत् कल्पविकल्पस्य प्रमाणं परिकीर्तितम् ।
यत्र मन्वन्तराण्याहुश्चतुर्दश पुराविद: ॥ ११ ॥
этат калпа-викалпасйа
прама̄н̣ам̇ парикӣртитам
йатра манвантара̄н̣й а̄хуш́
чатурдаш́а пура̄видах̣

Пословный перевод

этатэто; калпав один день Господа Брахмы; викалпасйаизменений в калпу, таких как при смене Ману; прама̄н̣амсвидетельство; парикӣртитамописано (мной); йатрагде; манвантара̄н̣ипериоды правления Ману; а̄хух̣описали; чатурдаш́ачетырнадцать; пура̄-видах̣ученые, обладающие знанием.

Перевод

О царь, множество периодов сменяют друг друга за одну калпу, или день Брахмы, они называются викалпами, и я поведал тебе о них. Мудрецы, которым ведомо прошлое, настоящее и будущее, установили, что за один день Брахмы приходят и уходят четырнадцать Ману.

Комментарий

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к четырнадцатой главе Восьмой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Система управления вселенной».