Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.10.51

Текст

татах̣ самудра удвелах̣
сарватах̣ пратйадр̣ш́йата
прачан̣д̣а-ва̄таир уддхӯта
таран̇га̄варта-бхӣшан̣ах̣

Пословный перевод

татах̣ — затем; самудрах̣ — океан; удвелах̣ — волнующийся; сарватах̣ — повсюду; пратйадр̣ш́йата — возник у всех перед глазами; прачан̣д̣а — яростными; ва̄таих̣ — ветрами; уддхӯта — вздыбленным; таран̇га — волнами; а̄варта — водоворотами; бхӣшан̣ах̣ — страшный.

Перевод

Вслед за этим поле битвы захлестнули огромные морские волны с водоворотами, вздыбленные свирепыми порывами ветра, и на глазах у всех начался потоп.