ШБ 8.1.30

तत्रापि जज्ञे भगवान्हरिण्यां हरिमेधस: ।
हरिरित्याहृतो येन गजेन्द्रो मोचितो ग्रहात् ॥ ३० ॥
татра̄пи джаджн̃е бхагава̄н
харин̣йа̄м̇ харимедхасах̣
харир итй а̄хр̣то йена
гаджендро мочито граха̄т

Пословный перевод

татра̄пиименно тогда; джаджн̃еродился; бхагава̄нВерховная Личность Бога; харин̣йа̄мв (чреве) Харини; харимедхасах̣от Харимедхи; харих̣Хари; ититаким образом; а̄хр̣тах̣названный; йенакоторым; гаджа-индрах̣царь слонов; мочитах̣избавлен; граха̄тот крокодила.

Перевод

В эту манвантару Верховный Господь, Вишну, появился из чрева Харини, жены Харимедхи, и звали Его Хари. Хари спас Своего слугу, царя слонов Гаджендру, освободив его из пасти крокодила.