Шримад-бхагаватам 6.4.10
Текст
йӯйам̇ ча питра̄нва̄дишт̣а̄
дева-девена ча̄нагха̄х̣
праджа̄-сарга̄йа хи катхам̇
вр̣кша̄н нирдагдхум архатха
дева-девена ча̄нагха̄х̣
праджа̄-сарга̄йа хи катхам̇
вр̣кша̄н нирдагдхум архатха
Пословный перевод
йӯйам — вы; ча — также; питра̄ — отца; анва̄дишт̣а̄х̣ — получившие наказ; дева-девена — Верховной Личности Бога, Владыки владык; ча — также; анагха̄х̣ — о безгрешные; праджа̄-сарга̄йа — для произведения потомства; хи — же; катхам — как; вр̣кша̄н — деревья; нирдагдхум — сжигать; архатха — можете.
Перевод
О чистые сердцем, ваш отец, Прачинабархи, и Сам Верховный Господь велели вам умножать население земли. Зачем же вы сжигаете деревья и травы, столь нужные для жизни ваших подданных и потомков?