ШБ 6.4.10

यूयं च पित्रान्वादिष्टा देवदेवेन चानघा: ।
प्रजासर्गाय हि कथं वृक्षान्निर्दग्धुमर्हथ ॥ १० ॥
йӯйам̇ ча питра̄нва̄дишт̣а̄
дева-девена ча̄нагха̄х̣
праджа̄-сарга̄йа хи катхам̇
вр̣кша̄н нирдагдхум архатха

Пословный перевод

йӯйамвы; чатакже; питра̄отца; анва̄дишт̣а̄х̣получившие наказ; дева-девенаВерховной Личности Бога, Владыки владык; чатакже; анагха̄х̣о безгрешные; праджа̄-сарга̄йадля произведения потомства; хиже; катхамкак; вр̣кша̄ндеревья; нирдагдхумсжигать; архатхаможете.

Перевод

О чистые сердцем, ваш отец, Прачинабархи, и Сам Верховный Господь велели вам умножать население земли. Зачем же вы сжигаете деревья и травы, столь нужные для жизни ваших подданных и потомков?