ШБ 6.14.16

महर्षिस्तमुपासीनं प्रश्रयावनतं क्षितौ ।
प्रतिपूज्य महाराज समाभाष्येदमब्रवीत् ॥ १६ ॥
махаршис там упа̄сӣнам̇
праш́райа̄ванатам̇ кшитау
пратипӯджйа маха̄ра̄джа
сама̄бха̄шйедам абравӣт

Пословный перевод

маха̄-р̣ших̣великий мудрец; тамего (царя Читракету); упа̄сӣнамсидящему рядом; праш́райа-аванатамсмиренно склонившегося; кшитауна земле; пратипӯджйаприветствовав; маха̄ра̄джао Махараджа Парикшит; сама̄бха̄шйаобратившись; идамэто; абравӣтсказал.

Перевод

О царь Парикшит, когда Читракету, склонившись в смиренном поклоне, уселся у лотосных стоп мудреца, тот похвалил его за смирение и гостеприимство и обратился к нему с такими словами.