Skip to main content

Шримад-бхагаватам 5.25.1

Текст

ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
тасйа мӯла-деш́е трим̇ш́ад-йоджана-сахасра̄нтара а̄сте йа̄ ваи кала̄ бхагаватас та̄масӣ сама̄кхйа̄та̄нанта ити са̄тватӣйа̄ драшт̣р̣-др̣ш́йайох̣ сан̇каршан̣ам ахам итй абхима̄на-лакшан̣ам̇ йам̇ сан̇каршан̣ам итй а̄чакшате.

Пословный перевод

ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄ча — Шри Шукадева Госвами сказал; тасйа — той (планетной системы Патала); мӯла-деш́е — в области, расположенной под нижней частью; трим̇ш́ат — тридцать; йоджанайоджана; сахасра-антаре — через промежуток, равный тысяче; а̄сте — пребывает; йа̄ — которая; ваи — поистине; кала̄ — экспансия экспансии; бхагаватах̣ — Верховной Личности Бога; та̄масӣ — имеющая отношение к тьме; сама̄кхйа̄та̄ — называемая; анантах̣ — Анантой; ити — так; са̄тватӣйа̄х̣ — преданные; драшт̣р̣- др̣ш́йайох̣ — материи и духа; сан̇каршан̣ам — соединение; ахам — я; ити — так; абхима̄на — представлением о себе; лакшан̣ам — характеризуемого; йам — о котором; сан̇каршан̣ам — Санкаршане; ити — так; а̄чакшате — рассказывают великие мудрецы.

Перевод

Шри Шукадева Госвами сказал Махарадже Парикшиту: О царь, ниже Паталы, на расстоянии примерно тридцати йоджан, находится обитель одного из воплощений Верховной Личности Бога, Вишну, — Господа Ананты, или Санкаршаны. Он всегда стоит выше гун материальной природы, но, из-за того что Ему поклоняется Господь Шива, повелитель тамо-гуны, или гуны тьмы, Его иногда называют Тамаси. Господь Ананта управляет материальной гуной невежества, а также ложным эго всех обусловленных душ. Когда обусловленное живое существо думает: «Я — наслаждающийся, этот мир существует лишь для моего удовольствия», эти представления внушает ему Санкаршана. Так падшая, обусловленная душа мнит себя Верховным Господом.

Комментарий

Некоторые люди, по своим взглядам близкие к философам-майявади, ошибочно истолковывают ведические афоризмы ахам̇ брахма̄сми и со ’хам как «Я — Верховный Брахман» и «Я тождествен Господу». Подобные заблуждения, когда человек считает себя верховным наслаждающимся, есть одна из разновидностей иллюзии, которая описывается в другом стихе «Шримад- Бхагаватам» (5.5.8): джанасйа мохо ’йам ахам̇ мамети. А в этом стихе объясняется, что такие ложные представления находятся во власти Господа Санкаршаны. Кришна подтверждает это в «Бхагавад-гите» (15.15):

сарвасйа ча̄хам̇ хр̣ди саннивишт̣о
маттах̣ смр̣тир джн̃а̄нам апоханам̇ ча

«Я пребываю в сердце каждого, и от Меня исходят память, знание и забвение». Господь в образе Санкаршаны пребывает в сердце каждого, и, когда какой-нибудь демон мнит себя Всевышним, Господь помогает ему оставаться во тьме своих иллюзий. Это демоническое существо всего лишь крошечная частица Верховного Господа, однако оно забывает о своем истинном положении и воображает себя Верховной Личностью Бога. Такое забвение возникает по воле Санкаршаны, за что Его иногда называют Тамаси. Этот эпитет вовсе не означает, что тело Господа материально, — оно всегда духовно. Слово та̄масӣ указывает на то, что Санкаршана является Сверхдушой Господа Шивы, который совершает действия, относящиеся к тамо-гуне.