ШБ 5.15.3

अथासुर्यां तत्तनयो देवद्युम्नस्ततो धेनुमत्यां सुत: परमेष्ठी तस्य सुवर्चलायां प्रतीह उपजात: ॥ ३ ॥
атха̄сурйа̄м̇ тат-танайо девадйумнас тато дхенуматйа̄м̇ сутах̣ парамешт̣хӣ тасйа суварчала̄йа̄м̇ пратӣха упаджа̄тах̣.

Пословный перевод

атхазатем; а̄сурйа̄мв лоне Асури (его жены); тат-танайах̣сын Деватаджита; дева-дйумнах̣по имени Девадьюмна; татах̣от него (Девадьюмны); дхену-матйа̄мв лоне Дхенумати (жены Девадьюмны); сутах̣сын; парамешт̣хӣпо имени Парамештхи; тасйаего (Парамештхи); суварчала̄йа̄мв лоне Суварчалы (его жены); пратӣхах̣сын, названный Пратихой; упаджа̄тах̣рожденный.

Перевод

Деватаджит зачал в лоне своей жены, Асури, сына, названного Девадьюмной. Жена Девадьюмны, Дхенумати, родила сына, которого нарекли Парамештхи, а жена Парамештхи, Суварчала, родила сына по имени Пратиха.