Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.24.41

Текст

правттйа нивттйа
пит-девйа кармае
намо ’дхарма-випкйа
мтйаве дукха-дйа ча

Пословный перевод

правттйа — привязанность; нивттйа — неприязнь; пит-девйа — повелителю Питрилоки; кармае — плодам кармической деятельности; нама — выражаю почтение; адхарма — безбожный; випкйа — результату; мтйаве — смерти; дукха-дйа — причина всевозможных страданий; ча — также.

Перевод

Дорогой Господь, это Ты даруешь живым существам плоды их благочестивой деятельности. Ты — и привязанность, и неприязнь, и Ты же суть поступки, продиктованные ими. Ты — причина страданий, к которым приводит безбожие, и, стало быть, смерть. Я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой.

Комментарий

Господь, Верховная Личность Бога, пребывает в сердце каждого, и от Него исходит привязанность и неприязнь, которые испытывает живое существо. Это подтверждается в «Бхагавад-гите» (15.15):

сарвасйа чха хди саннивишо
матта смтир джнам апохана ча

«Я пребываю в сердце каждого живого существа, и от Меня исходят память, знание и забвение».

Господь, Верховная Личность, помогает асурам забыть Его, а преданным — помнить о Нем. Источником неприязни в живом существе является Верховная Личность Бога. В «Бхагавад-гите» (16.7) сказано: правтти ча нивтти ча джан на видур сурасуры не знают, к какой деятельности следует проявлять склонность, а к какой — неприязнь. Асуры отвергают преданное служение, но даже эта их неприязнь в конечном счете вызвана Верховной Личностью Бога. Асуры не хотят служить Господу, и Господь помогает им забыть о Нем, наделяя их соответствующим разумом. Обычные карми, как сказано в «Бхагавад-гите» (9.25), стремятся попасть на Питрилоку. Йнти дева-врат девн пит̄н йнти пит-врт: «Те, кто поклоняется полубогам, родятся среди полубогов, а поклоняющиеся предкам отправятся к предкам».

Кроме того, очень важным в этом стихе является слово дукха- дйа. Оно указывает на то, что люди, не преданные Господу, постоянно вращаются в круговороте рождений и смертей, испытывая при этом жестокие муки. Положение, в котором оказывается живое существо, определяется его деятельностью, и в этом кроется причина того, что на асуров, или непреданных, обрушиваются такие страдания.