ШБ 4.14.44

काककृष्णोऽतिह्रस्वाङ्गो ह्रस्वबाहुर्महाहनु: ।
ह्रस्वपान्निम्ननासाग्रो रक्ताक्षस्ताम्रमूर्धज: ॥ ४४ ॥
ка̄ка-кр̣шн̣о ’тихрасва̄н̇го
храсва-ба̄хур маха̄-ханух̣
храсва-па̄н нимна-на̄са̄гро
ракта̄кшас та̄мра-мӯрдхаджах̣

Пословный перевод

ка̄ка-кр̣шн̣ах̣черный как ворон; ати-храсваочень маленькие; ан̇гах̣части его тела; храсвакороткие; ба̄хух̣его руки; маха̄большие; ханух̣его челюсти; храсвакороткие; па̄тего ноги; нимнаприплюснутый; на̄са-аграх̣кончик его носа; рактакрасноватые; акшах̣его глаза; та̄мрацвета меди; мӯрдха- джах̣его волосы.

Перевод

Человека, родившегося из бедер Вены, назвали Бахукой. Кожа его была черна, как вороново крыло. Все члены его тела были очень маленькими, руки и ноги — короткими, а челюсти — огромными. Кроме того, у него был приплюснутый нос, красноватые глаза и медно-рыжие волосы.