Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.12.45

Текст

дханйа йаасйам йушйа
пуйа свастй-айана махат
сваргйа дхраувйа сауманасйа
праасйам агха-маршаам

Пословный перевод

дханйам — дарующее богатство; йаасйам — дарующее славу; йушйам — дарующее долгую жизнь; пуйам — священное; свасти- айанам — приносящее благоденствие; махат — великое; сваргйам — открывающее путь на райские планеты; дхраувйам — или на Дхрувалоку; сауманасйам — приносящее наслаждение уму; праасйам — славное; агха-маршаам — избавляющее от всех грехов.

Перевод

Каждый, кто слушает этот рассказ о жизни Дхрувы Махараджи, сможет обрести богатство, славу и долголетие, если он хочет этого. Более того, тот, кто слушает это повествование, может достичь райских планет и даже Дхрувалоки, то есть последовать за Дхрувой Махараджей. Это великое повествование обладает такой силой воздействия, что каждый, кто слушает его, обретает расположение полубогов и избавляется от последствий всех своих грехов.

Комментарий

Мир населен разными людьми, и далеко не все они являются чистыми преданными. Одни стремятся накопить как можно больше богатств, и таких людей называют карми. Другие мечтают только о славе. Третьи хотят попасть на райские планеты или на Дхрувалоку, а четвертые рассчитывают обрести материальные блага, добившись расположения полубогов. В этом стихе Майтрея рекомендует каждому слушать повествования о Дхруве Махарадже, если он хочет достичь своей цели. «Шримад-Бхагаватам» советует всем: преданным (акма), карми (сарва-кма) и гьяни, людям, стремящимся к освобождению (мокша-кма), — поклоняться Верховной Личности Бога, чтобы достичь своей цели. К тому же результату приводит слушание повествований о деяниях преданного Господа, поскольку между деяниями Верховного Господа и Его чистого преданного нет никакой разницы.