Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.1.60

Текст

сва̄ха̄бхима̄нинаш́ ча̄гнер
а̄тмаджа̄м̇с трӣн аджӣджанат
па̄вакам̇ павама̄нам̇ ча
ш́учим̇ ча хута-бходжанам

Пословный перевод

сва̄ха̄ — Сваха́, жена Агни; абхима̄нинах̣ — бог огня; ча — и; агнех̣ — от Агни; а̄тмаджа̄н — сыновей; трӣн — трех; аджӣджанат — родила; па̄вакам — Паваку; павама̄нам ча — и Паваману; ш́учим ча — и Шучи; хута-бходжанам — вкушающих жертвенные дары.

Перевод

Бог огня зачал во чреве своей жены, Свахи, трех сыновей — Паваку, Паваману и Шучи, пищей которых являются дары, приносимые жертвенному огню.

Комментарий

Рассказав о потомках тринадцати жен Дхармы, дочерей Дакши, Майтрея теперь говорит о четырнадцатой дочери Дакши, Свахе, и ее трех сыновьях. Дары, приносимые жертвенному огню, предназначены для полубогов, и от лица полубогов эти дары принимают три сына Агни и Свахи — Павака, Павамана и Шучи.