ШБ 4.1.40

ऊर्जायां जज्ञिरे पुत्रा वसिष्ठस्य परन्तप ।
चित्रकेतुप्रधानास्ते सप्त ब्रह्मर्षयोऽमला: ॥ ४० ॥
ӯрджа̄йа̄м̇ джаджн̃ире путра̄
васишт̣хасйа парантапа
читракету-прадха̄на̄с те
сапта брахмаршайо ’мала̄х̣

Пословный перевод

ӯрджа̄йа̄мво чреве Урджи; джаджн̃иреродились; путра̄х̣сыновья; васишт̣хасйавеликого мудреца Васиштхи; парантапао великий; читракетуЧитракету; прадха̄на̄х̣возглавляемые; тевсе сыновья; саптасемь; брахма-р̣шайах̣великие мудрецы, наделенные духовным знанием; амала̄х̣безгрешные.

Перевод

Великий мудрец Васиштха зачал во чреве своей жены Урджи, которую иногда называют Арундхати, семь сыновей. Первым среди них был мудрец по имени Читракету, и все они славились своей праведностью и мудростью.