ШБ 3.5.30

अहंतत्त्वाद्विकुर्वाणान्मनो वैकारिकादभूत् ।
वैकारिकाश्च ये देवा अर्थाभिव्यञ्जनं यत: ॥ ३० ॥
ахам̇-таттва̄д викурва̄н̣а̄н
мано ваика̄рика̄д абхӯт
ваика̄рика̄ш́ ча йе дева̄
артха̄бхивйан̃джанам̇ йатах̣

Пословный перевод

ахам-таттва̄тиз принципа ложного эго; викурва̄н̣а̄ттрансформируясь; манах̣ум; ваика̄рика̄тв результате взаимодействия с гуной благости; абхӯтвозникает; ваика̄рика̄х̣взаимодействуя с благостью; чатакже; йевсе эти; дева̄х̣полубоги; артхаматериальный мир, воспринимаемый чувствами (феномен); абхивйан̃джанамматериальное знание; йатах̣источник.

Перевод

Взаимодействуя с гуной благости, ложное эго трансформируется в ум. Все полубоги, управляющие проявленным миром, появляются на свет в результате того же процесса — соединения ложного эго и гуны благости.

Комментарий

Взаимодействуя с различными гунами материальной природы, ложное эго порождает все составляющие проявленного мира.